"Кэтрин Спэнсер. Сокровище по имени няня " - читать интересную книгу автора

Ї Простите, - пробормотал он, открыв дверь пошире. - Я не хотел
вторгаться к вам. Я только что вернулся и решил узнать, как вам удалось
справиться с Томом. Трудно пришлось?
- Нет, - она с усилием взяла себя в руки. - Он золотой мальчик.
Пирс беспомощно пожал плечами. Он никогда не знал, что делать с
плачущими женщинами.
- Если не Том, тогда что? Вы подумали и решили, что работа вам не
подходит?
- Нет. - Поставив чашку, она достала платок и вытерла глаза. Няня
молчала так долго, что он подумал: разговор закончен. Но она, словно приняв
решение, снова заговорила:
- По-моему, командор Уорнер, вы должны об этом узнать.
- Слушаю вас.
- Боюсь, я была недостаточно правдива. - Она вытащила из коробки,
стоявшей у локтя, бумажный платок и высморкалась.
Ему это не понравилось. Абсолютно честный сам, он не видел пользы в
людях, которые не придерживались такой же прямолинейной открытости.
- В каком смысле, мисс Беннет?
- Ну... - Она замолчала и бросила на него быстрый взгляд.
- Пожалуйста, продолжайте. - Он неумолимо смотрел на нее.
- Недавно.., я страдала.., ммм... - Подбородок опасно задрожал.
Чем? - чуть не гаркнул он. Сидела в тюрьме за жестокое обращение с
ребенком? Нервный срыв? Наказание за профессиональную некомпетентность и
нарушение служебного долга? Что-то произошло.
Она перевела взгляд на письма, лежавшие на коленях.
Конечно! Она получила письмо "ты мне больше не нужна"! Значит, он
угадал причину слез. Пирс и раньше много раз видел такое, поэтому легко
определил симптомы. У бесстрашных мужчин подгибались колени от писем в одну
страничку, если какая-то особа сообщала им, что они в ее жизни уже стали
историей.
- И поэтому вы уехали из Миннесоты, - сделал он вывод.
- Что? - Она удивленно подняла на него темно-карие глаза.
- Вы хотели начать все заново.
- Да. - Она подозрительно разглядывала его. - Но я уже решила сделать
это раньше... - Вот-вот могли снова хлынуть водяные потоки.
- Пока он не разбил ваше сердце, - договорил Пирс вместо нее.
Она уставилась на него, словно подозревала, что он тронулся умом.
- Нет. В моей семье случилась беда, смерть.
- Ох! - И с бесчувственной тупостью, свойственной ему, он добавил:
- А я не сомневался, что какой-то парень бросил вас.
- Боюсь, все не так просто. - Она невесело засмеялась.
- Простите, мисс Беннет, я не имел в виду, что это легкая утрата.
- Сейчас мои чувства слишком обострены. - В глазах снова засверкали
слезы.
Ї Я это прекрасно понимаю. - Без приглашения он вошел в комнату и
прислонился к подоконнику. - Что я могу сделать, чтобы облегчить ваше
положение?
Ї Ничего. - Она покачала головой, и слезы покатились по щекам.
Надо ли подставить ей плечо, чтобы она выплакалась? Погладить ее волосы
и прошептать слова утешения?