"Флора Спир. Любовь и честь " - читать интересную книгу авторавстретив сероглазого рыцаря, она была бы рада ему. Но так случилось, что на
мгновенье она узрела свою мечту... - А это мои лучшие друзья, - проговорил Криспин. Показав на стройного черноволосого юношу, он представил его: - Это Пирс, третий сын барона Стоуксбро. Так как ему приходится самому пробивать себе дорогу в этом мире, Пирс собирается стать одним из рыцарей моего дома, поэтому вы с ним вскоре хорошо познакомитесь. А этот кудрявый молодой человек - Элан, наследник барона Уортхэма. Когда мы покинем Бэннингфорд, он отправится на север помогать своему отцу отстаивать Уортхэм от набега шотландцев и диких камбрийцев. - Так далеко? - Джоанна не в силах была сдержать свое разочарование и отчаянную тоску, охватившую ее. Она заметила, как что-то похожее на слезу блеснуло в глазах Элана. Что это, отклик на боль ее сердца? Лишь бы отец не заметил! - Именно это я и сказал, когда услышал о дальнем путешествии, - порадовался Криспин, не замечая ее боли. - Но со временем мы с вами уедем еще дальше. - Почему? - взорвался Рэдалф. - Ведь ваше главное владение Хафстон. - Это верно, - мягко отозвался Криспин, - но у меня еще есть земли в Нормандии, которые отец давно не посещал. Он умер, так и не увидев их. Они требуют моего внимания. Я возьму вас с собой, Джоанна. Мы уедем в конце этой недели, сразу, как закончатся свадебные пиры. Еще я намерен совершить паломничество в Компостелу. Это в Испании. И вновь хочу, чтобы моя жена была рядом со мной. - Я никогда еще не выезжала из Бэннингфорда, - сказала любознательная посмотреть на мир. - Счастлив слышать это, - улыбнулся ей Криспин, и невозмутимое лицо его потеплело. - Вы узнаете, что ваш будущий муж - человек набожный. Я собираюсь, когда через несколько лет мы вернемся в Хафстон, построить там новую большую и красивую часовню. Может быть, вы захотите вышить для нее алтарный покров. Мне говорили, что вы искусная швея. - Через несколько лет? - воскликнул Рэдалф, откровенно встревоженный этими грандиозными замыслами. - А как же ваша жена, сэр? Неужели вы рискнете своим наследником? Ведь у нее может быть выкидыш, если вы подвергнете ее всем опасностям путешествия по морю и тяжелым горным дорогам. Молодожены должны оставаться дома, пока жена не произведет на свет по крайней мере двух сыновей! - Уверяю вас, лорд Рэдалф, что я буду относиться к леди Джоанне с величайшей заботой, - заверил Криспин. - Я тоже понимаю, как важно иметь здорового наследника. - Я беру на себя ответственность за то, что о вашей дочери будут хорошо заботиться, - торжественно объявил отец Эмброуз, - поскольку буду путешествовать с молодой четой сначала до Лондона, а затем до самой Нормандии. - Полагаю, что вы тоже едете в Компостелу? - раздраженно спросил Рэдалф. - Нет, на Сицилию, - возразил отец Эмброуз. - Я иду по стопам Аделарда Батского, этого блаженной памяти замечательного ученого. Если Бог пошлет мне, как Аделарду, спокойное путешествие, я проведу в Палермо несколько лет |
|
|