"Альберт Шпеер. Воспоминания." - читать интересную книгу авторадизайн которого мой отец купил на всемирной выставке в Париже
в 1900 г.: с индийской мебелью с богатой резьбой, занавесями с ручной вышивкой и покрытым ковром диваном, с пальмами и эк- зотическими растениями, пробуждающий мечты о таинственно-да- леком мире. Здесь мои родители завтракали и здесь отец делал нам, детям, бутерброды с ветчиной со своей вестфальской роди- ны. Воспоминания о прилегающей гостиной, правда, стерлись в памяти, но облицованная деревянными панелями в неоготическом стиле столовая сохранила свое очарование. За стол могли од- новременно сесть более двадцати человек. Здесь праздновали мои крестины, здесь и сегодня проходят наши семейные торжест- ва. Моя мать ревностно и упоенно следила за тем, чтобы мы входили в число лучших семей мангеймского общества. Со всей определенностью можно сказать, что было не больше, но и не меньше 20-30 домов в этом городе, позволявших себе подобные расходы. Для представительности держали многочисленную прис- лугу. Помимо по понятным причинам любимой нами, детьми, ку- харки, у моих родителей служили также "кухонная девушка", горничная, часто лакей и всегда шофер, а также для присмотра за нами гувернантка. Девушки носили белые наколки, черные платья и белые фартуки, лакей - фиолетовую ливрею с позоло- ченными пуговицами; самым великолепным был шофер. Мои родители всеми силами стремились обеспечить своим детям прекрасную и беззаботную юность. Но осуществлению этого светские обязанности, большое хозяйство, гувернантка и слуги. Я и сегодня еще ощущаю искусственность и дискомфорт этого ми- ра. Кроме того, у меня часто кружилась голова, иногда я падал в обморок. Гейдельбергский профессор, которому меня показали, поставил диагноз: вегетососудистая дистония. Этот недуг озна- чал существенную нагрузку на психику и рано поставил меня в зависимость от внешних обстоятельств. Я страдал тем более от- того, что мои товарищи по играм и оба моих брата были физи- чески крепче, и я чувствовал, что уступаю им. Они сами неред- ко давали мне это почувствовать. Какой-либо недостаток часто пробуждает компенсирующие силы. Во всяком случае, эти трудности привели к тому, что я научился гибче приспасабливаться к окружению мальчика. Если позднее я проявил упорство и ловкость в отношении противо- действующих мне обстоятельств и людей, то это, по всей види- мости, не в последнюю очередь связано с моей тогдашней физи- ческой слабостью. Когда наша гувернантка-француженка выводила нас на прогулку, мы, в соответствии с нашим общественным статусом, должны были нарядно одеваться. Конечно, нам запрещали играть в городских парках или, тем более, на улице. Поэтому наше по- ле игры находилось у нас во дворе - ненамного большем, чем несколько наших комнат взятых вместе - ограниченном и зажатом между задворками многоэтажных доходных домов. В этом дворе |
|
|