"Вирджиния Спайс. Любовь под запретом " - читать интересную книгу автора

кабриолете, который теперь стоял у крыльца соседнего магазина. Незнакомец
был довольно молод и, по всем признакам, принадлежал к высшим слоям
общества.
- Что случилось, мисс? Вы оступились? - сочувственно спросил мужчина,
беря девушку под руку. - О, эти изогнутые каблуки! Сколько хорошеньких
женщин страдают из-за них на наших неудобных мостовых!
- Но что же делать, сэр - ведь мода всегда требует от нас жертв. -
Виктория одарила незнакомца своей самой обаятельной улыбкой, от которой тот
мгновенно расцвел. - Наш экипаж стоит на той стороне улицы, вон та красивая
белая коляска.
- Пожалуйста, мисс, обнимите меня за плечи, - смущенно попросил
незнакомец. - Не бойтесь: вы легки, как пушинка, и нести на руках такую
очаровательную девушку - одно удовольствие.
Пару минут спустя подружки сидели в экипаже, но мужчина не торопился
уходить. Как-то незаметно между ними завязался непринужденный разговор, во
время которого Виктория успела сообщить молодому человеку свое имя, титул и
имена опекунов. И, разумеется, не преминула упомянуть о том, что ее первый
выезд в свет состоится в доме герцогини Харлей.
- Могу ли я рассчитывать на танец, мисс Джемисон? - приосанившись,
спросил мужчина. - Я не сомневаюсь, что ваша бальная карточка будет
заполнена заранее, и спешу забронировать себе местечко.
- Как я могу отказать столь любезному джентльмену? - с милой улыбкой
промолвила Виктория. И тут же, к изумлению кузины, быстро достала из сумочки
бальную карточку. - У меня свободны несколько вальсов, третья кадриль и
вторая мазурка. Что вы выбираете?
Мужчина так сосредоточенно наморщил лоб, что Виктория едва не прыснула
от смеха.
- Я бы желал пригласить вас на все эти танцы, - наконец сказал он. -
Однако боюсь, что это будет несправедливо по отношению к другим
джентльменам... Третий и шестой вальс и... мазурку! - покраснев, выпалил он.
- Хорошо, милорд. - Виктория еще раз улыбнулась и протянула мужчине
руку для прощального поцелуя. - До встречи на балу.
Как только экипаж свернул за угол, она откинулась на сиденье и весело
расхохоталась, приведя кузину в крайнее замешательство.
- Как твоя нога, Тори? - встревоженно поинтересовалась Камилла. -
Повреждение действительно серьезное?
- Господи, конечно же, нет! - Виктория бросила на подругу озорной
взгляд. - Камилла, ты что, так и не поняла, что я просто-напросто
притворилась?
- Тори! Но это же переходит всякие границы приличия!
- Почему? Ведь этот Тобиас Шипли ни о чем не догадался. - Обняв кузину
за плечи, Виктория ласково заглянула ей в глаза. - Не сердись, Камилла,
пожалуйста! Я веду себя так вовсе не потому, что не знаю светских приличий.
Но подумай сама: как же еще нам знакомиться с молодыми людьми? Ведь у нас
нет ни старших братьев, ни замужних подруг. А тебе прекрасно известно, что в
силу каких-то дурацких правил мужчина может пригласить на танец только ту
девушку, которая была представлена ему. Поверь, у меня нет ни малейшего
желания простоять весь свой первый бал, подпирая стену.
- Да, пожалуй, ты права, - согласилась Камилла. - Хотя я сама ни за что
бы не решилась на такое... Твоя бальная карточка! - вдруг вспомнила она. -