"Соня Сойер-Джонс. Крыса-любовь " - читать интересную книгу автораСчитай, я этого не слышал, киска. Ты еще пожалеешь о том, что сказала, -
грозил он в телефон и в то же время водил двумя пальцами возле рта: просил у меня сигаретку. У него был самоуверенный вид для человека, которому выдвигают ультиматум. Я бы даже сказал, скучающий вид. Парень привалился спиной к стенду и скрестил ноги. Дорогой костюм; пиджак расстегнут, узел галстука распущен. Я дал бы ему... лет тридцать пять? Тридцать шесть? Темные волосы, смуглая кожа, крупный нос. Тело, которое к пятидесяти годам заплывет жиром. Но в общем - видный парень. Я протянул ему сигарету и предложил огоньку. И очень кстати: едва он прикурил, на него наехали уже всерьез. Женщина в телефоне, похоже, слишком много от него хотела. Парень отлепился от стенда, повернулся ко мне спиной и стал расхаживать взад-вперед. - Ну и что мне теперь делать? - вопрошал он. - Что. Конкретно. Тебе. От меня. Надо? Он повышал голос на каждом слове, пока не перешел на ор, чем привлек внимание двух основательно беременных дам в халатах и новых шлепанцах. Они сидели на скамеечке Катарактного центра имени Джоан Уинтерс, украдкой затягивались запретными сигаретами и притворялись, что не слушают. - Ну давай, давай, скажи это! - ревел парень с телефоном. - Ты ж все придумала. Охренеть, как ты все классно придумала. Его голос взорвался на слове "охренеть", приобретя жесткую интонацию, которая, видимо, должна была означать "зловещую решимость". Наступила пауза. Он вышагивал туда-сюда, пока его барышня вещала на другом конце, потом вдруг остановился и повернулся ко мне, ухмыляясь от уха которое будто говорило: "Слушай и учись. Вот как это делается". Наконец он соблазнительно замурлыкал, умасливая ее: - Ладно, ладно, киска, извинения приняты. - Мурлыканье, однако, было достаточно громким, чтобы его расслышали все окружающие. Парень явно играл на публику, будто вертелся перед камерой. - Ясное дело, я тоже расстроился. Очень расстроился. Ты же знаешь, я делаю все, что могу. Беременные в халатах бросали на него убийственные взгляды. И не только на него, на меня тоже: он ведь подмигнул мне, тем самым взяв в сообщники. Потом грузно поднялись, преисполненные отвращения. Огромные животы угрожающе закачались, когда дамы дружно направились к больнице по узкой дорожке через садик Центра борьбы с ангиной имени Люсинды Дэвис. Как два танка в махровых шлепанцах. На свою беду, герой- любовник с телефоном не заметил их приближения. Поэтому одного молниеносного, точно рассчитанного удара двух животов хватило, чтобы сбить его с ног и отправить в колючие объятия вьющихся роз на клумбе Центра селекции имени Селии Джеймисон. (Сорт "семейный", рекомендуется регулярное подрезание.) Крепко схваченный шипами и усыпанный лепестками любовник слал проклятия двум удаляющимся танкам. Он все еще ругался, когда они поднялись по ступенькам и вошли в больницу. Я предложил парню руку, но он отмахнулся. И хорошо. Я, конечно, не тот человек, который вправе осуждать других за маленькие телефонные спектакли (спросите Петунию), но уклонение от долгов - это одно, а эмоциональный шантаж - совсем другое. Я кивнул парню и оставил его в клумбе, решив, что паши с ним пути больше не пересекутся. И зря. У |
|
|