"Джон Соул. Проклятие памяти " - читать интересную книгу автораполон людей - и все они собираются в дорогу...
- Они собираются на золотые прииски. - В голосе дона Роберто де Мелендес-и-Руис послышалось раздражение. - Большинство, но не все, Роберто. Кое у кого хватит ума посмотреть немного вперед - и они поймут, что земля надежнее. И они захотят забрать нашу землю. И придут сюда. А кто теперь защитит нас? - мягко возразила донья Мария. - Есть же форт в Монтерее... - Он уже давно в их руках. Война окончена, Роберто. И мы проиграли. Наши войска отступили назад, в Мексику, и мы должны следовать за ними. - Нет! - Дон Роберто вскочил со стула. - Мы же не какие-нибудь мексиканцы, Мария! Мы - калифорнийцы, и дом наш здесь! Мы построили эту гасиенду и потому имеем право остаться на ней! И вот увидишь - останемся! - Да, останемся, - неожиданно в голосе доньи Марии послышалась горечь. - Но гасиенда все равно уже не будет нашей, поверь. У нас отберут и ее, и ранчо... Мы ничего не сможем поделать с этим, Роберто. Новые люди придут сюда. И они пришли. С вершины холма, ярдах в двухстах от ворот ранчо, мальчик увидел вдалеке отряд всадников в синей форме кавалерии Соединенных Штатов, медленной рысью направлявшихся по дороге к покрытому белой известью приземистому зданию гасиенды. В фигурах всадников не было ничего угрожающего - юноша скорее инстинктивно почувствовал исходившую от них опасность. Но, подавив в себе порыв вскочить на лошадь и мчаться к дому, он привязал кобылу к акации за гребнем холма, лег в кусты и притаился. нежданных гостей и приглашает их в дом со старомодной испанской учтивостью. Однако внутрь двора всадники заезжать не стали. Весь отряд ждал у ворот, пока мальчик-конюший не привел коня для дона Роберто. Тот вскочил в седло, всадники мгновенно окружили его, и вся кавалькада направилась к деревне, белевшей в миле от ранчо островерхим зданием миссии. Юноша изо всех сил старался успеть за ними - но ему приходилось держаться в стороне от единственной ведущей туда дороги, и он находился еще на полпути к деревне, когда отряд всадников уже въехал в нее. На мгновение сердце мальчика отпустил крепко сжимавший его страх - он увидел, что всадники заворачивают к зданию миссии; может, его отца привезли сюда лишь для беседы с американским комендантом... Нет. Миновав здание миссии, отряд направился к огромному дубу, вокруг которого в давние времена и начали строить деревню. До этого краснокожие дети пустыни раскидывали в тени дуба свои вигвамы, пока францисканские падре не обратили их в свою веру. Внезапно юноша понял, для чего его отца привезли к этому огромному дереву - как понял и то, что он абсолютно бессилен предотвратить что-либо. Уйти он тоже не мог. Ему придется увидеть все - до конца. Его отец застыл, выпрямившись в седле, пока один из всадников перекидывал через сук дуба толстую веревку; другой, подъехавший сзади, связал руки отца за спиной. Затем они подвели вороного жеребца дона Роберто прямо под сук и накинули ему петлю на шею. Из своего укрытия в густых кустах амальтеи мальчик старался увидеть |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |