"Освальдо Сориано. Ни горя, ни забвенья..." - читать интересную книгу автора - Где дон Игнасио? - неожиданно спросил он.
- Убит, - ответил мужчина. - Убит? - Перед тем как убить, его пытали. - Вы видели его? - нетерпеливо перебил Хуан. - Да, среди развалин банка, который вы подорвали динамитом. - Сволочи... бедняга Игнасио, - произнес сержант. - Его похоронили? - Пока не до этого, компаньеро. Уходить надо. - Уходить? - переспросил Хуан. - Зачем уходить, если мы схватили их за хвост. - Против нас бросят армию и федеральную полицию. - Ну нет, теперь мы не побежим, - сказал сержант. - А мы и не побежим. - Нет? А вы говорите "надо уходить", как это понимать? Мужчина улыбнулся. Воцарилась длительная пауза. Хуан попросил сигарету из черного табака, закурив, задумался. В палатку вошел еще один человек и, обращаясь к старшему, доложил: - Взяли Росси. - Хорошо. Везите его вместе с Льяносом. Когда мужчина вышел исполнять поручение, Гарсиа задал вопрос: - У вас комиссар полиции? - Да. А теперь и Росси тоже. Он убил чиновника муниципалитета, Матео: - Вы их заберете с собой? - спросил Хуан. - Их будут судить. Хуан, задержав взгляд на старшем, опять спросил: - Что "для чего"? - Судить их. Они начали. Они убили Игнасио, Матео, Мойянито, слабоумного Пелаеса. Зачем их судить? Сами знаете наши столичные суды. Через неделю на свободе окажутся. - Нет, компаньеро. Их будут судить не в столице. Судить их будем мы. Вы и мы. Друзья тех, кого они убили. - В этом я ничего не понимаю, - протянул Гарсиа. Старший взглянул на него и, улыбнувшись, сказал: - А нечего и голову ломать. В школе этому не научишься. Но если вы убили и видели смерть, то все вам должно быть понятно. Гарсиа опустил голову. Старший его спросил: - А что бы вы с ними сделали? У сержанта от этого вопроса как-то сразу осунулось лицо, но глаза гневно блеснули: - Такие штуки не для меня. Я не умею обсуждать законы. - Мы и не будем обсуждать законы. Тем более законы комиссара полиции, Суприно, Росси. У нас теперь наши законы. - Не знаю, - ответил Гарсиа, протирая глаза рукавом кителя. - Я только говорю, что сукин сын тот, который убивает так, как они убили Игнасио. - Он замолчал. Окинув всех взглядом, как бы выжидая, что кто-то продолжит за него. Но, поняв, что никто говорить не собирается, Гарсиа опустил голову и тихо добавил: - На такую сволочь и пули жалко. - И стал снимать китель. Обернулся к Хуану, потягивавшему сигарету. Прочитав в его глазах молчаливое одобрение, Гарсиа попросил: - Достань мне другую рубашку. Кровь засохла, и |
|
|