"Марк Сондерс. Бедствие" - читать интересную книгу авторалеса, и неизвестно, в каком направлении он пошел. Он
наверняка потеряется, пытаясь отыскать дорогу назад. - Да, думаю, трудновато будет мертвецу искать дорогу, - сказал Джонсон. Кэмпбелл окинул его долгим пристальным взглядом. - А если бы там был ты? Что бы ты подумал о нас, если б мы начали сомневаться? А вдруг ты был бы еще живой? Джонсон пожал плечами и пошел к двери. Когда Кэмпбелл вышел из времянки с сиреной в руке, все рабочие были уже рядом с ним, устремив взгляд на север, в сторону преобразившегося горизонта. - Значит, так, - сказал Кэмпбелл. - Мы выстраиваемся в длинную цепь, выдерживая расстояние между собой примерно в пятьдесят футов. Только не зовите его, а то мы не поймем, кто, зовет, а кто отзывается. Подойдя к деревьям, они остановились, пораженные увиденным. - Посмотрите сюда, - сказал Гендерсон, дотронувшись до ствола сосны. Кора была содрана, и древесину сплошь покрывали отверстия диаметром около одной восьмой дюйма. - А здесь все деревья, как отполированные, - раздался голос справа. - С дырочками, как от дятла? - крикнул Гендерсон. - Да. Кэмпбелл понял, что Магару не оставалось ни единого шанса. Пожалуй, Джонсон был прав. "Едят ли бабочки людей? - подумал он. - Может быть, они питаются только растениями?" - Я не пойду дальше, - крикнул кто-то. - Но их же здесь нет! - закричал Кэмпбелл. - Они улетели. Их осталось совсем немного, - добавил он. - Давайте двигаться дальше. Может быть, ему плохо. С этими словами Кэмпбелл шагнул в темнеющий лес. С каждым шагом он давил сапогом несколько насекомых. Через двадцать или тридцать ярдов его резиновые подошвы были сплошь покрыты отвратительной слизью, а в щели забились раздавленные тельца. Они шли уже сорок пять минут мимо голых деревьев, испещренных мелкими отверстиями, и наконец Кэмпбелл подошел к месту, где еще недавно работал бульдозер Билла. В ста ярдах впереди он увидел и саму машину. - Теперь внимание! - закричал он. - Мы пришли. Все замедлили шаг, и Джонсон поднял руки ко рту, сложил их рупором и стал звать Магара. Они остановились, подождали немного, но ответа не последовало. Тогда Кэмпбелл поднял сирену и включил ее. Звук эхом пронесся по причудливому мертвому лесу. Все замерли в ожидании каких-нибудь признаков жизни. Но вокруг стояла зловещая тишина. |
|
|