"В.Солоухин. Ненаписанные рассказы" - читать интересную книгу авторавыйти. Вот ее и сосватали за Мишана, подальше от своей деревни...
НЕ О ТОМ Я ЖАЛЕЮ... Александр Альфредович Бек был человеком хитрым, лукавым и по-своему веселым. Говорит о чем-нибудь вроде бы грустном для него и вообще, а глазки его голубенькие, маленькие так и бегают, так и прыгают. Кроме того, у него была приговорка, происшедшая из распространенного паразитирующего словечка "так сказать". Вместо "так сказать" Александр Альфредович говорил "кашка". Как уж могло превратиться внятное "так сказать" в "кашка", я не знаю, но речь Бека была вся пересыпана этим словечком. Мы были знакомы, и при редких встречах, преимущественно где-нибудь в Доме творчества, в Малеевке, в Переделкине, в фойе ЦДЛ, у нас установилась этакая, как бы сказать, игра в поддавки. - Кашка, слышали, что чехи, кашка, творят? Сущее, кашка, безобразие. Кашка, хотят идти каким-то своим путем. Это же, кашка, полное безобразие... Ну вот, говорит он так, а глазки веселые, бегают, лукавят, хитрят. - Да, - начинаешь вторить ему, играя в поддавки, - и это при самой-то свободной и демократической системе в мире. И чего не хватало? В магазин зайдешь - колбасы пятнадцати сортов, масла - хоть завались, икра черная и красная... - Кашка, их бы осенью к нам на картошку, дурь-то и вылетела бы! А глазки веселенькие так и бегают. Однажды Александр Альфредович дал мне почитать свой новый роман, в рукописи. Это была главная книга его жизни. Сначала роман назывался "История переименовать (все это в рукописи) в "Онисимов", потом появилось третье названье - "Новое назначение". Дело было там в том, что этот Онисимов, крупный государственный (или хозяйственный) деятель сталинской эпохи, умирает в больнице от рака. Ну и с ним вместе (подразумевается) умирает целая сталинская эпоха. Так казалось, должно быть, Беку. Я роман прочитал и после этого каждый раз при встрече с Беком мог уж спрашивать: "Ну, как роман?" - Плохо, кашка. - Тут глазки уж не веселились, но бегали. - В издательстве прочитали и требуют доработки. Многие места придется менять. Название романа мы уже изменили. В другой раз: - Плохо, кашка. Роман отослали читать наверх. Так и шло года два, три. Роман не брали ни один журнал, ни одно издательство. Наконец вновь я спросил о судьбе рукописи у Александра Альфредовича. - Владимир Алексеевич, кашка, катастрофа... Никогда я еще не видел у Бека таких веселеньких, бегающих, прыгающих глазок. - Катастрофа, Владимир Алексеевич, беда, несчастье. - Да что такое? - Роман, кашка, издали на Западе. - Ну... Они многое теперь издают. Надеюсь, не вы сами отослали им рукопись, как-нибудь она попала к ним окольным путем... А здесь вы сделали что могли. Ведь рукопись побывала во многих журналах и издательствах. Вы не |
|
|