"Наталья Соколова. Дезидерата (Странное происшествие в семи визитах)" - читать интересную книгу автораКрасавица Флора! О, какие только прозвища мне журналисты не давали: "Флора
Великолепная", "Флора Непобедимая"... Писатель прервал ее. - Вы что же, собираетесь его найти? И очевидно, с моей помощью? - Да, - она опустила синие веки. - Я не могу жить без него... не могу дышать. Она была актриса. Но скверная актриса. И сыграла это плохо, неправдоподобно. ДЕЛО ЕСТЬ ДЕЛО (Визит шестой, продолжение) Писатель сказал жестко: - Значит, влюбились? Так, так. Чердак, хлеб да вода... Пастораль. Необыкновенно к вам подходит. Парижские духи "Шанель" изволите захватить с собой на чердак, мадам Флора? Она сделала лицо невинной жертвы. - Вы мне не верите, не доверяете? - Нет. - Но это оскорбительно! Он всерьез обозлился. - Поищите других простаков. Я стреляная птица. - Невольно бросил взгляд на пулевое отверстие в стекле книжного шкафа и усмехнулся. - Для меня совершенно ясно... - Что ясно? - спросила она с тревогой, кажется, неподдельной, - Ясно, что вы хотите этим спектаклем на дому меня разжалобить, - резко сказал Писатель. - А сами собираетесь выудить любой ценой адрес изобретателя и передать его компании "Око Ра". Что? Раскусил я вас? Как ни странно, она совершенно успокоилась. Села поудобнее в кресле. Неторопливо открыла сумочку, перед круглым зеркалом большой черепаховой пудреницы старательно поправила белые пряди челки. Провела пуховкой по носу. - Вы попали впросак, Писатель, - голос ее звучал насмешливо. - Что поделаешь, даже умные люди иногда ошибаются. Нет, пусть компания нанимает себе ищеек и сама с ними разбирается. У меня другое на уме. Похоже было, что на этот раз она говорит правду. - Этот тип уже был у вас, - она оглядела паркет, затоптанный, с отчетливыми следами грязных сапог, - и, очевидно, еще появится. Он хочет доверить свою судьбу порядочному человеку. Он мне сам об этом сказал. - Презрительно оттянула нижнюю губу. - А такие пай-мальчики, как вам известно, в современном обществе... - Встречаются нечасто. - Вот именно. Так что никуда он не денется. Все равно припрется сюда, к вам. Искать его больше негде, как только тут, в вашей трухлявой халупе. Писатель поклонился. - Из ваших милых слов я, видимо, могу сделать лестный вывод, что вы меня считаете... Красавица Флора не дала ему договорить. Похоже, привыкла иметь дело с подчиненными, которых можно прерывать безнаказанно. |
|
|