"Владимир Соколовский. Уникум Потеряева" - читать интересную книгу автора

разным делам люди, или выпившие мужчины, не знающие, куда девать время. Уже
навострившая свой глаз, она каждого почти безошибочно определяла, и вела
себя с ним соответственно. Иных долго водила, все показывала, объясняла;
некоторых же просто впускала и оставляла, понимая: человеку надо побыть
одному, самому поглядеть, подумать. И они ходили в сыроватой полутьме музея,
тихо шаркая подошвами и вздыхая. Потом визжала дверь, открывался светлый
прямоугольник, - возникший в нем силуэт растворялся, уходил в воздух. Зоя
снова оставалась одна.
Сегодня явился незнакомый, толстый краснолицый старик, лысый, одетый
чисто, но довольно небрежно. Видно, пенсонер из окрестных дачников, в
прошлом руководящий работник малого масштаба. Лицо его источало довольство,
в руке - полиэтиленовая сумка.
- А где у вас, девулька, продают здесь известку?
- По крайней мере, не в этом месте, - поджала губки Зоя Урябьева. -
Разве вы, гражданин, не умеете читать? Ведь написано русским языком:
"Районный краеведческий музей". Учреждение культуры.
- Так-то оно так, да вишь... известку мне надо. Ну да так и быть,
отхвати-ко билетик!
- Пятьсот рублей. Но если вы ветеран, то предъявите удостоверение и
пройдете бесплатно.
- Конечно, я ветеран! - пылко воскликнул посетитель. - Только вишь,
девулька: удостоверение-то я дома оставил. За известкой приехал. Известку
ищу. Дом белить надо. А я ветеран, ветеран. Или ты мне не веришь? - он с
подозрением глянул на хранительницу.
- Верю, конечно верю! - поспешила она успокоить его. - Проходите,
проходите. Вы ведь нездешний, верно? Здешних я всех знаю.
- Как тебе сказать? Раньше, действительно... - невнятно проговорил
посетитель, устремляясь внутрь музея. - А теперь вот - дачник. Недалеко
живу, в Потеряевке. Известку ищу. Ты не знаешь, где купить?
"Тупой какой-то, - подумала Зоя, раздражаясь. - Кому ведь что. И
никакого преклонения, никакого пиетета перед прошлым, перед историей
народа".
- Первое упоминание о Маловицынском районе, название самого населенного
пункта мы впервые встречаем в ревизской сказке времен царя Иоанна
Четвертого, или Грозного. "Сельцо Вицыно Большое, душ мужеска полу - 118,
женска - 94; сельцо Вицыно Малое, душ мужеска полу - 97, женска - 83...".
Далее упоминания о Большом Вицыне как о населенном пункте мы почти нигде не
встретим. Местные историки предполагают, что после Смутного времени
1612-1613 годов туда было сослано значительное число пленных поляков,
ходивших походом на Москву. Поляки эти ассимилировали население, обратили
его в католичество, - и где-то в середине ХVII века жители Большого Вицына
полностью, до единого человека, сбежали в Польшу... Подлинная же история
Малого Вицына начинается для нас с дошедшей из глубины времен челобитной
хлебника Квашонкина на тяглеца Вшивого бока, осквернившего общий колодезь и
воровавшего его женку...
Однако посетитель плохо слушал хранительницу: он все глядел на
экспонаты и шевелил губами, вроде как определял им цену. На разное ржавье,
вроде серпов, молотков и старинной маленькой пушечки он вообще не обращал
никакого внимания. Как и на кошели, пестери, лапти, на муляж местного
крепостного, одетого в крестьянский костюм середины девятнадцатого века. Зоя