"Владимир Соколовский. Уникум Потеряева" - читать интересную книгу автора

взглядом его округлую фигуру, облаченную в модный костюм, мелькающие из-под
штанин грязноватые желтые носки, и с гневным смешком придвинула микрофон,
чтобы вызвать очередного посетителя.


НА ВСЕ, БУКВАЛЬНО НА ВСЕ ИДЕШЬ РАДИ ЛЮДЕЙ - А ГДЕ БЛАГОДАРНОСТЬ?

В сумерках коты темными тенями с сиплым воем бредут по гулким железным
крышам. Весна!
В ухоженной, где невозможно даже и подумать о малейшем беспорядке
квартире Лизы, Лизоли, - Набуркина говорит расслабленно, отхлебывая сухое
винцо:
- Опять орел этот, дурак, будет сниться всю ночь. Как-кая чепуха! Днем
глупость, ночью глупость...
- Почему глупость? - возражает из глубокого кресла подруга. - Тебе же
ясно было сказано: орел - это радость, слава и богатство.
- Ах, брось, Лизоля! Какая радость, какое богатство! Была радость -
съездить летом на море, да и ту отобрали.
- Все дорого, все дорого... - шелестит голос.
- Ко мне приходил сегодня какой-то толстый дурак, - представляешь,
собирается искать клад! Откуда он такой нарисовался? Это не страна, а сущий
цирк. То-есть, он даже якобы знает, где он находится, и хотел выяснить, что
ему полагается по закону. С утра до вечера бедлам, сумасшедший дом! - Мелита
шмыгает носом и трет пальцем виски.
- Гуру, Учитель, - в Лизолином голосе величайший трепет, - говорит, что
это Закон жизни. Продавцы не любят покупателей, милиционеры - преступников,
должностные лица - просителей. За то, что все они, волею обстоятельств,
вырывают личность из состояния "самости", вынуждая ее расщепляться,
раздваиваться, не давая возможности оставаться наедине со своим "я".
- Слушай, какой там клад? - вдруг продолжила она чрезвычайно деловитым
тоном. - Кто, говоришь, к тебе приходил?
- Ах, ничего я не знаю, Лизоль! И гражданина того видела в первый раз.
Изрядный, скажу тебе, грубиян.
- Да не об этом речь, глупая Мелитка! Что за клад, откуда, это-то он
хоть сказал тебе?
- Ну, была мне нужда! Нет, я ничего не знаю, он только упомянул
однажды, что изроет, как крот, всю... эту... Потеряевку... - Набуркина вдруг
побледнела, отставила бокал, и растерянно огляделась.
- Что это с тобой? - в тревоге спросила подруга.
- Да знаешь, я совсем как-то упустила из виду название... Верно, и
забыла уже, что сама потеряевская! - она возбужденно хихикнула.
- Э-эх, Мелитка! Человек к тебе, можно сказать, с кладом в кармане
пришел, а ты... Все из-за того, что не слушаешь советов подруги, дорогая.
Ведь еще утром тебе было сказано про символ, про сон. И если бы ты
настроилась после этого соответствующим образом - не сидела бы сейчас, как
дурочка.
- Что же бы я делала, интересно?
- Соображала бы, как поступить, если клад валится в подол. Ты хоть
найдешь этого человека? На это хватит ума?
- Что уж ты - ума! - обиделась Мелита. - Я знаю, где он работает.