"Софокл. Фрагменты" - читать интересную книгу автораСУД [Эта драма сатиров имела содержанием суд Париса, которому Зевс через посредничество Гермеса поручил рассудить, кто из трех богинь красивее. Отдав пальму первенства Афродите, Парис навлек на себя и на Трою гнев двух остальных богинь - Геры и Афины. Единственный сохранившийся фрагмент - вероятно, слова сатира, примеряющего на себя плащ одной из богинь.] 191(360). И вот покроюсь этим я плащом, Как бы своим. АЛЕКСАНДР [В то время, как Гекуба, троянская царица, была в очередной раз беременна, ей приснился сон, будто она родила пылающую головню. Прорицатели истолковали этот сон таким образом, что рожденный ею ребенок спалит Трою. Поэтому только что родившегося мальчика подбросили в предгорья Иды, где его нашли и воспитали пастухи, давшие ему имя Париса. Здесь он взял на себя судейство в споре трех богинь. Когда же Приам назначил в Трое поминальные игры о своем подброшенном и наверняка погибшем сыне Александре, Парис принял в них участие и одержал победу над сыновьями Приама. При попытке одного из них убить незваного соперника (ср. фр. 194) Парис - Александр был опознан как сын Приама и принят в царскую семью. Вероятно, уже после Софокла этот миф послужил основой для трагедии трагедии "Александр" и ее место в творчестве Еврипида // ВДИ. 1986. Э 1. С. 117-130) и следовавшего за ним римского драматурга Энния (фр. 38-82).] 192(91а). Не ошибается лидийский камень. 193(92). Не подобают горожанам игры. 194(93). Что горожан подпасок победил. ТИНДАРЕЙ [Самой прекрасной женщиной в Греции, обладание которой Афродита пообещала Парису, была Елена, дочь спартанского царя Тиндарея. Когда она достигла брачного возраста, в Спарту съехались десятки претендентов на ее руку, и Тиндарей находился в большом затруднении, кого из них предпочесть. К сожалению, два сохранившихся фрагмента из трагедии Софокла носят настолько общий характер, что трудно сказать, какой эпизод из жизни Тиндарея составил ее содержание.] 195(646). Не должно славить счастья человека Счастливого, покуда жизни он Не кончит поприща в безбольи тихом. Ведь в миг один цветущее богатство Отнимет прихоть демона, когда Изменит он, иль бог когда захочет. 196(647). И от старости свет притупился очей. |
|
|