"Сергей Соболев. Террорист № 1 " - читать интересную книгу автораТупая боль, терзавшая виски и затылок, постепенно сошла на нет. Руки
поначалу казались чужими, ватными. Но кровоток возобновился очень быстро: он сначала ощутил покалывание мириад иголочек, а затем, когда прошли и эти не слишком приятные ощущения, Романцев наконец вновь обрел власть над собственным телом. За столом напротив, откинувшись на спинку кресла, сидел человек, здорово смахивающий на одного знакомого, оставшегося где-то там, в реальности, из которой Романцева зачем-то насильно вырвали. Карпинский Игорь Юрьевич собственной персоной. Он же - Стоун (прозвище присвоено, говорят, еще в ту пору, когда этот человек служил в давно почившем в бозе Первом главке (внешняя разведка) КГБ СССР. Так вот, значит, чьи приказы выполняет Феликс Ураев, тоже, ксати говоря, весьма неординарная личность... Встретив внимательный, изучающий взгляд VIP-персоны, Алексей хрипло произнес: - Какого... почему вы молчите, Стоун?! Хватит играть в молчанку! И уберите, наконец, эту физиономию, что на экране, - она мне противна! Ха-ха... вы мне оба опротивели... в равной степени! - Пребывание на том свете определенно пошло вам на пользу, - удовлетворенно кивнул Стоун. - К вам вернулось чувство юмора. В последнее время, как мне докладывали, вы слишком часто бывали не в духе. - Это хорошо, что вы говорите обо мне, как о покойнике, - устраиваясь в кресле поудобнее, сказал Романцев. - У мертвеца нет и не может быть никаких обязательств... меня это устраивает целиком и полностью! А теперь выключите "ящик" и потрудитесь обьяснить, что, черт бы вас всех побрал, происходит?! - Вы не будете разочарованы, Романцев, - скупо улыбнулся Стоун. - "Это чистая правда, - подумал Романцев. - Ты меня никогда не разочаровывал, Карпинский-Стоун. По части изобретательности и умению выстраивать головоломные комбинации с тобой мало кто может сравниться. Ты обладаешь ценнейшими свойствами по меркам современного мира, но беда в том, что люди для тебя - даже самые близкие - суть инструмент для достижения известных лишь тебе одному целей..." Стоун развернулся в сторону телеэкрана, на котором застыла заставка телекомпании CNN. Нажал кнопку дистанционного пульта. В комнате зазвучала бойкая английская речь Ни хозяин, ни его "гость" в услугах переводчика не нуждались, поскольку english для каждого из них был, по сути, вторым родным языком. Это была запись одного из выпуска теленовостей, причем почти трехсуточной давности. Когда в эфир пошел второй по счету сюжет, Алексей вначале встрепенулся, затем почувствовал сосущую пустоту в желудке... Еще бы! Речь там шла в том числе и о некоем Романцеве. На фоне кремлевских видов появилось лицо Уолтера Холлэма, московского корреспондента Си-эн-эн: - Накануне запланированного на завтра приезда в Россию делегации ПАСЕ, - сообщил он, - ситуация на Северном Кавказе остается крайне напряженной... По информации агентства ИНТЕРФАКС, ссылающегося на свои военные источники, за прошедшие сутки на территории Чечни были осуществлены два теракта, повлекших за собой человеческие жертвы. В населенном пункте Урус-Мартан, что расположен неподалеку от Грозного, вчера утром неизвестными лицами был убит глава местной религиозной общины. В другом районе |
|
|