"Лемони Сникет. Кровожадный Карнавал ("Тридцать три несчастья" #9) " - читать интересную книгу автора

Беверли-Эллиота в яму!
Граф Олаф бросил свирепый взгляд на Бодлеров, а потом оскалил свои
грязные зубы в улыбке, глядя на толпу.
- Я бесконечно польщен вашим предложением, - он слегка поклонился, -
но, боюсь, с этим ничего не получится.
- Почему это? - осведомилась женщина с пестрыми волосами.
Граф Олаф с минуту помедлил, а потом издал короткое пронзительное
"апчхи", такое же искусственное, как ворчание Солнышка.
- У меня аллергия на всех кошачьих, - объяснил он. - Слышите? Я уже
чихаю, хотя еще не ступил на доску.
- Почему-то аллергия не мешала вам бить львов хлыстом, - заметила
Вайолет.
- Верно, - вставил крюкастый. - Первый раз слышу, что у вас аллергия,
Олаф.
Граф Олаф сверкнул глазами на своего пособника.
- Леди и джентльмены... - начал он, но толпа больше не желала слушать
никаких речей.
- Давай толкай урода в яму, Олаф! - раздался крик, и все одобрительно
зашумели.
Граф Олаф нахмурился, но все же схватил Клауса за руку и подвел старших
Бодлеров к доске. Толпа вокруг ревела, львы внизу рычали. Бодлерам стало
ясно, что Графу Олафу не больше их хочется приближаться к голодным львам.
- Вообще-то сбрасывать людей в ямы не моя работа, - нервно сказал Граф
Олаф, обращаясь к толпе. - Я, собственно, актер.
- У меня есть идея, - неожиданно проговорила Эсме фальшиво-сладким
голосом.- Мадам Лулу, почему бы вам не пройти по доске и не столкнуть ваших
уродов вниз?
- Не моя работа тоже, пожалуйста, - запротестовала Мадам Лулу, с
беспокойством глядя на детей. - Я гадаю, а не сбрасываю уродов в яму.
- Не скромничайте, Мадам Лулу, - проговорил Граф Олаф с гадкой
усмешкой. - Конечно, идея львиного шоу принадлежит мне, но вы самое главное
лицо на Карнавале. Займите мое место на доске, а мы все посмотрим, как
кто-то будет падать в яму, где его ждет смерть.
- Какое любезное предложение! - вскричала репортерша. - Вы удивительно
великодушный человек, Граф Олаф!
- Сейчас посмотрим, как Мадам Лулу сбросит Беверли-Эллиота к львам! -
закричал прыщавый, и все опять поддержали его одобрительными возгласами.
По мере того как начинала срабатывать психология толпы, возбужденные
зрители становились все более управляемыми, и гадалку встретил громкий взрыв
аплодисментов, когда она, нервничая, заняла место Олафа. Доска затряслась
под тяжестью такого количества людей, и Бодлеры с трудом удержались на
ногах. Толпа ахнула в напряженном волнении, а затем застонала, когда двум
замаскированным детям удалось устоять.
- Ах, как волнующе! - взвизгнула репортерша. - Может, и Лулу тоже
упадет?
- Да, - процедила Эсме, - может, и упадет.
- Мне наплевать, кто свалится! - заорал грубиян, раздосадованный
задержкой зрелища агрессивности и неряшливого обжорства. Он швырнул стакан с
холодным напитком в яму, облив нескольких животных. Недовольные львы
зарычали. - По мне так, дамочка в тюрбане такой же урод, как двухголовый.