"Лемони Сникет. Кровожадный Карнавал ("Тридцать три несчастья" #9) " - читать интересную книгу автора

вы услышите, что на бумажке не стояло ни имени Хьюго, написанного рукой
Графа Олафа, ни имени Колетт, ни Кевина, который нервно сжимал обе свои
равноумелые руки, пока Олаф разворачивал последнюю складку. И вас не удивит,
что, когда Граф Олаф объявил имя на записке, глаза всех присутствующих
обратились на замаскированных детей. Но если вас и не удивит сообщение Графа
Олафа, то, наверное, все-таки удивит заявление одного из детей сразу после
этого.
- Леди и джентльмены! - провозгласил Граф Олаф. - Сегодня львам будет
брошен двухголовый урод Беверли-Эллиот.
- Леди и джентльмены, - провозгласила Вайолет Бодлер, - мы в восторге
от того, что выбор пал на нас!


Глава одиннадцатая

Я знаю еще одного писателя, которого многие считают, как и меня,
умершим. Имя его - Уильям Шекспир, и писал он пьесы четырех родов: комедии,
любовные пьесы, исторические пьесы и трагедии. В комедиях персонажи,
естественно, много шутят и налетают на разные предметы. В любовных пьесах
люди влюбляются и даже порой женятся. В исторических пересказываются
события, происходившие в действительности, как и у меня в повести о
бодлеровских си-ротах. В трагедиях же обычно сперва все идет вполне
благополучно, но постепенно обстоятельства ухудшаются, и под конец всех
персонажей либо убивают, либо ранят, либо причиняют им те или иные
неприятности. Смотреть трагедии вообще не слишком весело,- как из зала, так
и находясь на сцене. Но из всех шекспировских трагедий наименьшее веселье
доставляет "Король Лир", где рассказывается о короле, который сходит с ума,
и о дочерях, которые в это время замышляют убить друг друга, а также
некоторых других людей, действующих им на нервы. В конце пьесы один из
шекспировских персонажей говорит: "...доживем мы до того, что люди станут
пожирать друг друга, как чудища морские", иными словами: "Как печально, что
люди кончают тем, что нападают друг на друга, как будто они свирепые морские
чудовища ". И когда со сцены звучат эти горькие слова, зрители частенько
плачут, или вздыхают, или дают себе обещание в следующий раз пойти на
комедию.
С огорчением должен поведать, что история бодлеровских сирот достигла
той точки, когда уместно воспользоваться удручающей шекспировской фразой,
чтобы описать, как чувствовали себя бодлеровские си-роты, обращаясь к толпе,
собравшейся на краю ямы со львами, и пытаясь продлить историю своих
приключений, не превратив ее в трагедию, хотя все вокруг, казалось, жаждали
напасть друг на друга. Граф Олаф и его сообщники жаждали видеть, как Вайолет
и Клаус спрыгнут вниз, где их ожидала смерть от съедения, для того чтобы
популярность Карнавала Калигари выросла и Мадам Лулу продолжала бы
предсказывать Графу Олафу судьбу. Эсме Скволор жаждала, чтобы в яму
столкнули Мадам Лулу, а тогда все внимание Олафа досталось бы только ей
одной. А бодлеровские коллеги готовы были помочь Эсме в ее замыслах, так как
жаждали присоединиться к олафовской труппе. Репортерша из "Дейли пунктилио"
и публика жаждали видеть агрессивное поведение и неряшливую манеру есть,
чтобы посещение Карнавала не прошло зря. Львы же, которых били хлыстом и
морили голодом, жаждали пищи.