"Лемони Сникет. Кровожадный Карнавал ("Тридцать три несчастья" #9) " - читать интересную книгу автора

модной одежде, как и раньше. А Солнышко нашла пару колготок, усеянных
опилками, и поняла, что Олаф так и не удосужился выстирать свой маскарадный
костюм регистраторши. Но самым удручающим из всего, что узнали дети,
обыскивая багажник олафовской машины, явилось невиданное обилие маскарадной
одежды. Тут была и синяя шапочка, которую носил Олаф, изображая моряка, и
бритва, которой он, очевидно, обрил себе голову, чтобы изобразить лаборанта.
Дети обнаружили дорогие кроссовки, в которых Олаф щеголял в качестве учителя
гимнастики, и спортивные туфли, которые носил, когда притворялся детективом.
Но кроме того, дети нашли еще множество маскарадных костюмов, которых не
видали раньше. У них создалось впечатление, что Олаф так и будет
переодеваться, повсюду следуя за Бодлерами, и, появляясь в каждом новом
месте в новом обличье, никогда не будет разоблачен.
- Мы можем переодеться буквально кем угодно, - сказала Вайолет. -
Глядите, вот в этом парике я буду похожа на клоуна, а вот в этом - на судью.
- Да. - Клаус приподнял кверху маленький сундучок с несколькими
ящичками.- Кажется, это гримировальный набор. Тут полно всяких фальшивых
усов, бровей и даже парочка стеклянных глаз.
- Туичо! - Солнышко подняла длинную белую вуаль.
- Нет уж, спасибо, - сказала Вайолет. - Я один раз уже надевала эту
вуаль,
когда Олаф на мне чуть не женился. Больше не хочу. Да и откуда тут в
Пустошах взяться невесте?
- Посмотри, какое длинное одеяние, - сказал Клаус, - оно подошло бы
раввину, только вряд ли Мадам Лулу поверит, что ее среди ночи вздумал
навестить раввин.
- Джинон! - провозгласила Солнышко, обматываясь с помощью своих четырех
зубов спортивными брюками. Младшая из Бодлеров имела в виду что-то вроде
"Все эти вещи мне очень велики". И она была права.
- Они даже длиннее, чем костюм в полоску, который тебе купила Эсме, -
добавил Клаус, помогая сестре выпутаться из брюк.- Никто не поверит, будто
пара спортивных штанов разгуливает сама по себе.
- Вся одежда нам велика, - заключила Вайолет. - Посмотрите на бежевое
пальто. Если мне его надеть, я буду урод уродом.
- Уроды! - выкрикнул Клаус.- Вот оно!
- Оно - что? - спросила Солнышко.
- Мадам Лулу говорила, что в Шатре Уродов уродов не хватает. Если мы
нарядимся во что-то уродское и скажем, что ищем работу, может, она наймет
нас для участия в Карнавале?
- Но что они, собственно, делают, уроды? - поинтересовалась Вайолет.
- Я читал книжку про одного человека, его звали Джон Меррик. У него от
рождения были ужасные физические недостатки и страшно уродливый вид. На
од-ном карнавале его взяли и выставили напоказ в Шатре Уродов, и люди
платили деньги, чтобы поглазеть на него.
- А зачем людям хочется смотреть на врожденное уродство? - проговорила
Вайолет. - По-моему, это жестоко.
- Это и было жестоко, - ответил Клаус.- В мистера Меррика часто
чем-нибудь кидали и всячески его обзывали. Боюсь, Шатер Уродов не очень
приятный сорт развлечения.
- Казалось бы, кто-то должен положить этому конец,- сказала Вайолет.-
Но и Графу Олафу тоже следовало бы положить конец, однако никто этого не