"Лемони Сникет. Изуверский интернат ("Тридцать три несчастья" #5) " - читать интересную книгу автора

тех пор, пока они не превратились в два пятнышка плюс еще одно рядом.
- А знаете, - сказал Клаус, - издали, в неясном свете, они очень похожи
на нас.
- Абакс, - подтвердила Солнышко.
- Хочу надеяться на это, - пробормотала Вайолет. - Очень хочу
надеяться. А теперь перестаем думать про них и приступаем к нашей части
разработанного плана. Надеваем шумные башмаки и идем в лачугу.
- Не представляю, каким образом ты собираешься изготовить скобки, -
сказал Клаус, - из вилки, нескольких чайных ложек пюре из шпината и
небольшой картофелины. Это больше похоже на ингредиенты для гарнира, а не на
инструмент для выделывания скобок. Надеюсь, твои изобретательские
способности не притупились от недосыпания.
- Думаю, что нет, - ответила Вайолет. - Поразительно, какая появляется
энергия, когда в голове рождается план. И потом, мне необходимы не только
утащенные предметы, но еще и краб из Сиротской лачуги и шумные башмаки. Так,
надеваем башмаки, а дальше следуйте моим инструкциям.
Как ни были озадачены младшие Бодлеры, они привыкли полностью доверять
старшей сестре, когда дело касалось изобретений. Не так давно она изобрела
крюк, отмычку, сигнал бедствия, а сейчас во что бы то ни стало (здесь
имеется в виду "с помощью вилки, нескольких чайных ложек пюре из шпината,
небольшой картофелины, живого краба и шумных башмаков") она собиралась
изобрести прибор для выделывания скобок.
Трое Бодлеров в своих шумных башмаках, следуя указанию Вайолет, вошли в
лачугу. Как всегда, по полу шныряли маленькие крабы, пользуясь отсутствием
хозяев и пугающего их шума. В большинстве случаев Бодлеры, войдя, сразу
начинали дико топать, и крабы ныряли под кипы сена и в другие укромные
места. Но на этот раз Вайолет распорядилась, чтобы брат и сестра ступали
осторожно, в строго определенном порядке, так, чтобы загнать самого
сердитого краба с самыми большими клешнями в угол лачуги. Остальные крабы
разбежались кто куда, но этот оказался в ловушке и, как ни боялся шумных
башмаков, деваться ему было некуда.
- Отлично сделано, - одобрила Вайолет. - Не выпускай его из угла,
Солнышко, пока я чищу картофелину.
- А зачем она нужна? - поинтересовался Клаус.
- Как мы знаем, - начала объяснять Вайолет, между тем как Солнышко
топала ножкой около краба то с одной, то с другой стороны, чтобы он не
удрал, - крабам нравится запускать клешни в пальцы ног. Я специально утащила
картофелину, которая имеет форму большого пальца. Видите, она изогнута в
виде овала, а вот тут бугорчик, похожий на ноготь?
- Ты права, - сказал Клаус. - Сходство поразительное. Но какое это
имеет отношение к скобкам?
- Ну как же. Металлические стерженьки, которые нам дал Ниро, слишком
длинные, их надо нарезать на кусочки размером со скобку. Пока Солнышко
удерживает краба в углу, я машу перед ним картофелиной, и он... или, может
быть, она? По правде говоря, я не знаю, как отличить краба-мальчика от
краба-девочки.
- Этот - мальчик, - сказал Клаус. - Поверь мне.
- Ну вот, он решит, что это большой палец, - продолжала Вайолет, - и
щелкнет клешнями. А я в этот момент отдерну картофелину и подставлю
проволоку. Если я это буду делать аккуратно, краб постепенно прекрасно