"Лемони Сникет. Зловещая лесопилка ("Тридцать три несчастья" #4) " - читать интересную книгу автора - Поднимайтесь, ленивые лилипуты! - заорал Мастер Флакутоно, подойдя к
койке Бодлеров и снова громыхнув кастрюлями.- На лесопилке "Счастливые Запахи" нет времени на долгие сборы! Немедленно выбирайтесь из кровати и марш на работу! Глаза Клауса еще больше расширились, и он сел на койке. Через секунду, ни слова не сказав сестрам, он уже шел к двери общежития. - Молодец! - сказал Мастер Флакутоно и еще раз громыхнул кастрюлями. - А теперь все остальные! На лесопилку! Вайолет и Солнышко переглянулись и поспешили вслед за братом и другими рабочими, однако едва Вайолет сделала пару шагов, как что-то заставило ее остановиться. Рядом с койкой Бодлеров на полу остались ботинки Клауса, которые она сняла с него ночью. Клаус даже не надел их, прежде чем уйти. - Его ботинки! - сказала Вайолет, нагибаясь, чтобы их поднять. - Клаус, ты забыл надеть ботинки! Она побежала за братом, но тот даже не оглянулся. Когда Вайолет оказалась у двери, Клаус уже шел босиком через двор. - Граммл? - окликнула его Солнышко, но он не ответил. - Живей, дети, - сказал Фил. - Надо спешить на лесопилку. - Фил, Клаус заболел, - сказала Вайолет, глядя, как Клаус открывает дверь лесопилки и во главе остальных рабочих входит внутрь.- Он едва с нами разговаривает и, похоже, ничего не помнит. Вот взгляните! Сегодня утром он не надел ботинки! - Ну-ну, смотрите на хорошую сторону, - сказал Фил. - Сегодня нам надо закончить связывать доски, а потом перейдем к штамповке. Штамповка - самая простая часть лесопильного процесса. - Наплевать мне на лесопильный процесс! - закричала Вайолет. - С - Не надо устраивать лишних неприятностей, Вайолет,- сказал Фил и зашагал к лесопилке. Вайолет и Солнышко беспомощно переглянулись. Им не оставалось ничего другого, как последовать за Филом через двор на лесопилку. Внутри уже жужжал веревочный станок, и рабочие начали связывать последние кипы досок. Вайолет и Солнышко поспешили занять места рядом с Клаусом и ближайшие несколько часов завязывали узлы, и старались завязать разговор с братом. Но под жужжание станка и грохот кастрюль Мастера Флакутоно говорить было трудно, и Клаус ни разу не ответил сестрам. Наконец последние доски были связаны, Фил выключил станок, и все получили по жевательной резинке. Вайолет и Солнышко, схватив Клауса за руки, потащили своего босого брата в угол лесопилки, чтобы там с ним поговорить. - Клаус, Клаус, пожалуйста, поговори с нами, - взмолилась Вайолет. - Ты нас пугаешь. Ты должен нам сказать, что сделала доктор Оруэлл, только тогда мы сможем тебе помочь. Но Клаус только смотрел на сестер широко раскрытыми глазами. - Эшам! - вскричала Солнышко. Клаус не промолвил ни слова. Он даже не положил в рот резинку. Вайолет и Солнышко, смущенные, испуганные, сели рядом с братом и обняли его, словно боялись, что он ускользнет от них. Так они и сидели, горстка Бодлеров, пока Мастер Флакутоно не громыхнул кастрюлями, давая знать, что перерыв закончился. - Время штамповки! - сказал Мастер Флакутоно, откидывая с глаз космы седого парика.- Всем выстроиться в шеренгу для штамповки. А ты,- добавил он, |
|
|