"Лемони Сникет. Огромное окно ("Тридцать три несчастья" #3) " - читать интересную книгу авторадети расстроены из-за смерти Тети Жозефины.
Существует такая ящерица, которая называется хамелеон. Она, как вы, вероятно, знаете, умеет мгновенно менять окраску, чтобы слиться с окружающей средой. Помимо своей скользкости и хладнокровия Капитан Шэм напоминал хамелеона еще и своим хамелеонским свойством - умением приспосабливаться к любой ситуации. С той минуты, как в ресторане появились мистер По и Бодлеры, он не мог скрыть своего возбуждения, чувствуя, что дети уже почти в его руках. Но как только мистер По указал, что в данном случае уместна печаль, Капитан Шэм мгновенно принял скорбный вид. - Да, я тоже расстроен. - Он смахнул слезу, якобы вытекшую из-под глазной повязки. - Жозефина была моим старинным и любимейшим другом. - Вы с ней познакомились вчера, - буркнул Клаус, - в магазине. - Это только кажется, что вчера, - ответил Капитан Шэм, - а на самом деле это случилось много лет назад. Мы с ней познакомились в кулинарной школе. Мы были с ней товарищами по кухонной плите на высших кулинарных курсах. - Вы не могли с ней быть товарищами по плите, - сказала Вайолет с видимым отвращением к его вранью. - Тетя Жозефина смертельно боялась включать плиту. Никогда бы она не стала посещать кулинарную школу. - Скоро мы сделались друзьями, - продолжал Капитан Шэм как ни в чем не бывало. - И однажды она сказала мне: "Если я когда-нибудь возьму на воспитание сирот, а потом меня постигнет безвременная смерть, обещай мне растить их вместо меня". Я пообещал, но, конечно, и думать не думал, что мне придется сдержать обещание. - Какая печальная история, - произнес Ларри, и, обернувшись, все по грустному поводу. Тогда позвольте рекомендовать вам чизбургеры под названием Утешительные. Маринованные огурцы, горчица и кетчуп образуют на поверхности улыбающееся личико, и вы поневоле улыбнетесь в ответ. - Неплохая мысль, - одобрил Капитан Шэм. - Несите нам всем по Утешительному чизбургеру, Ларри. - Будут на столе в одно мгновение. - И официант наконец исчез. - Хорошо, хорошо, - сказал мистер По, - но когда мы покончим с чизбургерами, Капитан Шэм, вам предстоит подписать кое-какие важные документы. Они у меня с собой в портфеле, после ленча мы их посмотрим. - И тогда дети будут принадлежать мне? - Да, в том смысле, что на вас ляжет забота о них, - ответил мистер По. - Бодлеровское состояние останется, разумеется, под моим надзором до совершеннолетия Вайолет. - Какое состояние? - Капитан Шэм изогнул бровь. - Мне ничего не известно про состояние. - Дуна! - возмутилась Солнышко, что означало нечто вроде: "Прекрасно известно!" - Родители Бодлеры, - объяснил мистер По, - оставили после себя громадное состояние, дети унаследуют его, когда Вайолет достигнет совершеннолетия. - Ну, меня состояние не интересует, - заявил Капитан Шэм. - У меня есть мои парусные лодки. Я бы ни одного пенни не взял. - Это хорошо, - сказал мистер По, - потому что вы и не можете взять ни одного пенни. |
|
|