"Лемони Сникет. Огромное окно ("Тридцать три несчастья" #3) " - читать интересную книгу автора

Глаза Тети Жозефины наполнились слезами, и она положила руку на плечо
Капитану Шэму.
- Бедняга вы, - сказала она, и дети поняли, что обречены. - Вы слышали,
что сказал Капитан Шэм? - обратилась она к детям.
Вайолет сделала еще одну попытку, хотя и знала, что она скорее всего
окажется тщетной - слово, которое здесь означает "бесполезной".
- Он не Капитан Шэм, он...
- Не думаете же вы, что он дал отъесть свою ногу пиявкам, - возмутилась
Тетя Жозефина,- только ради того, чтобы сыграть с вами шутку? Капитан Шэм,
расскажите. Расскажите, как это случилось.
- Сидел я с месяц назад в лодке, - начал Капитан Шэм, - и ел макароны с
соусом путтанеска. Нечаянно я уронил немного на ногу. И не успел я
оглянуться, как на меня набросились пиявки.
- Точно так произошло и с моим мужем,- проговорила Тетя Жозефина и
закусила губу.
Бодлеры сжали кулаки от чувства безысходности. Они знали, что вся эта
история с соусом такая же фальшивка, как и его нынешнее имя, но доказать не
могли.
- Вот,- Капитан Шэм достал из кармана маленькую карточку и протянул
Тете Жозефине, - возьмите мою визитную карточку, и когда в следующий раз
будете в городе, мы можем встретиться за чашечкой чая.
- С удовольствием. - Тетя Жозефина прочла вслух надпись на карточке: -
"Парусные лодки Капитана Шэма. Каждой лодке - ее парус". Ох, Капитан, вы
сделали серьезную грамматическую ошибку.
- Какую? - Капитан Шэм поднял бровь.
- Тут сказано "ее парус", но это неправильно, вы должны были бы
написать "свой парус". Это довольно распространенная ошибка, но от этого
ничуть не менее ужасная.
Лицо капитана Шэма помрачнело, и казалось, сейчас он опять поднимет
свою деревянную ногу и изо всей силы пнет Тетю Жозефину. Но тут же лицо его
просветлело и он сказал:
- Благодарю за то, что вы меня поправили.
- Не стоит благодарности, - отозвалась Тетя Жозефина. - Пойдемте, дети,
пора заплатить за покупки. До скорого свидания, Капитан Шэм.
Капитан Шэм улыбнулся и помахал им рукой, но Бодлеры заметили, как
улыбка превратилась в отвратительную ухмылку, едва Тетя Жозефина повернулась
к нему спиной. Он одурачил ее, а Бодлеры при этом ничего не могли поделать.
Всю вторую половину дня они тащились вверх по холму с покупками в руках, но
тяжесть огурцов и лимонов была несравнима с тяжестью на сердце, которую они
испытывали. Всю дорогу Тетя Жозефина говорила про Капитана Шэма, про то,
какой он приятный человек и как она надеется, что они все снова его увидят.
А дети при этом знали, что на самом деле Граф Олаф - ужасный человек, и они
хотели бы никогда в жизни больше его не видеть.
Существует выражение, которое, к моему сожалению, очень подходит к
данному этапу нашей истории. Оно гласит: "Заглотать наживку вместе с крючком
и грузилом". Оно относится к миру рыбной ловли. Наживка, крючок, грузило -
все это части удочки, и они работают вместе на то, чтобы выманить рыбу из
воды на ее погибель. Если кто-то заглотал наживку, крючок и грузило, значит,
он поверил наглому вранью, и в результате, возможно, обречен на гибель. Тетя
Жозефина заглотала вранье Капитана Шэма, но обреченными себя чувствовали