"Одиссея Талбота" - читать интересную книгу автора (Демилль Нельсон)4На Дозорис-лейн был затор. И Карл Рот знал, чем это было вызвано. Назревал международный инцидент, и всем хотелось посмотреть на происходящее собственными глазами или даже принять в этом участие. Он продвинул свой старый грузовичок на несколько футов вперед. – Похоже, мы опоздаем. – В его речи слышался явный акцент. Мэгги Рот, его жена, заглянула в кузов. – Надеюсь, продукты не испортятся. Она тоже говорила с акцентом, который их американские соседи принимали за британский, но любой житель Лондона сразу же определил бы его как еврейский. – Для первого мая жарковато, – согласился Карл. Стрелка температуры двигателя на приборной доске поползла вверх, и Рот выругался: – Черт возьми! Откуда только взялись все эти машины? Мэгги Рот ответила: – Это машины эксплуатируемого рабочего класса, Карл. На них едут из гольф-клуба, с тенниса, из яхт-клуба… – Она засмеялась, довольная своей шуткой. – Кроме того, у ван Дорна опять вечеринка. Карл нахмурился: – Андров сообщил, что у него для нас есть сюрприз. Она опять рассмеялась, но на этот раз невесело: – Он мог бы сделать нам сюрприз, если бы вовремя платил по счетам. Карл натянуто улыбнулся. – Не будь так сурова к нему. Он попросил нас заехать выпить. Ведь для них это большой праздник. – Он вообще мог бы пригласить нас на праздник. А вместо этого нам придется зайти со служебного входа и помогать на кухне. Бесклассовое общество, черт их побери, – проворчала Мэгги. Карл раздраженно хмыкнул: – Но ФБР заметило бы, если бы мы оставались там слишком долго. – Они уже и так обратили внимание на твои посещения. В этом они профессионалы, скажу я тебе. Карл резко оборвал жену: – Не смей так говорить! Даже не заикайся ни о чем таком при Андрове. – Насчет этого можешь не беспокоиться. Ты думаешь, я хочу, чтобы нас постигла участь Карпинсов? Грузовичок продвинулся еще на несколько футов. Неожиданно в темнеющем небе разорвалась ракета и вспыхнула красно-сине-белыми цветами. Кто-то зааплодировал, многие водители нажали на клаксоны. Карл презрительно усмехнулся: – Опять провокация. Это из усадьбы ван Дорна. Реакционная свинья! – Зато он платит вовремя, – возразила Мэгги. – И почему мы не подрядились на его вечеринку, Карл? Мы бы справились в обоих местах. Ты нравишься ван Дорну. Ты с ним чертовски предупредителен. «Да, мистер ван Дорн. Нет, мистер ван Дорн». Может быть, он догадывается, зачем ты там ошиваешься. А может, думает, ты просто волочишься за одной из его горничных. Если бы он знал, кто ты на самом деле… – и она захохотала. Карл Рот опять раздраженно хмыкнул. «Мэгги должна быть осторожнее», – подумал он. Фургончик продвинулся еще немного вперед. Теперь на дороге раздавались злые выкрики. Справа были припаркованы полицейские машины, а слева высились массивные чугунные ворота русской усадьбы. Люди с плакатами толпились у входа, и полиция пыталась навести порядок. – Опять запугивают, – сказал Рот. – Где наши документы? Не надо нам этого чертового штрафа. У нас же нет дипломатического иммунитета. – В бардачке. Господи, что за свалка?! В небо взлетела еще одна ракета и разорвалась с громким треском. Мэгги хихикнула: – Мистер ван Дорн запускает их с таким расчетом, чтобы они взрывались над русскими. – И что смешного ты в этом нашла? – Но это действительно смешно. Тебе так не кажется? – Нет. Она немного помолчала и сказала: – За последние полгода мы завезли им столько продовольствия, что его хватило бы, чтобы выдержать длительную осаду. Карл ничего не ответил. Тогда она продолжала: – А все эти консервы и сублимированные продукты? Раньше эти подонки покупали только самое свежее, а теперь им вдруг захотелось консервов… К чему бы это, Карл? Он опять промолчал, и Мэгги заговорила резче: – Просто эти ублюдки затевают третью мировую войну. Но ведь Глен-Коув вне опасности, правда? Они ведь не сбросят бомбу на своих же людей? – Заткнись наконец! Она умолкла, а потом мрачно изрекла: – Надеюсь, что этот чертов майонез уже испортился и они все отравятся. |
||
|