"Одиссея Талбота" - читать интересную книгу автора (Демилль Нельсон)Пролог– Вот таким образом настанет конец света, – сказал Виктор Андров, – без шума, без стонов, а вот так просто – пип… пип… пип. – Он попытался подражать радиосигналу. Широкое лицо Андрова расплылось в улыбке, и он указал на электронные приборы, располагавшиеся вдоль стен большого, тускло освещенного чердака. Высокий пожилой американец, стоявший рядом с ним, заметил: – Не совсем конец, Андров. Перемена. И главное, все это произойдет без кровопролития. Андров пошел к лестнице, и звуки его шагов гулко раздавались по всему чердаку. – Да, конечно, – согласился Андров, обернувшись и изучая американца в царившей здесь полутьме. Для своего возраста тот был достаточно привлекательным, с ясными голубыми глазами и шапкой седых волос. Правда, держался он, с точки зрения Андрова, чересчур аристократически. – Пойдемте. У меня для вас есть сюрприз – ваш давний друг, которого вы не видели уже сорок лет, – сказал Андров американцу. – Кто это? – Бакалейщик. Вы никогда не задумывались, что с ним произошло? Теперь он бизнесмен. – И, кивнув в сторону лестницы, Андров добавил: – Следуйте за мной. Ступеньки слабо освещены, так что будьте внимательны. Коренастый русский спустился по узкой лестнице в маленькую комнату с обшитыми деревом стенами, освещенную единственным бра. Андров сказал спутнику: – Очень жаль, что вы не можете присоединиться к нам на празднование Первого мая. Каждый год мы приглашаем дружественно настроенных к нам американцев, и – всякое бывает – даже после стольких лет кто-то из них может вас узнать. Американец промолчал. Тогда Андров продолжил: – На этот раз мы пригласили ветеранов бригады имени Авраама Линкольна, и наверняка они замучают всех своими рассказами о том, сколько фашистов они убили в Испании полвека тому назад. – Я прекрасно проведу время у себя в комнате. – Отлично. Мы пришлем вам вина. И, конечно, еды. Продукты здесь великолепные. – Это я уже понял. Андров удовлетворенно похлопал себя по животу и сказал: – А к следующим майским праздникам в Россию будет импортировано много американского продовольствия на очень выгодных условиях. Улыбнувшись, он толкнул одну из панелей в стене. – Пойдемте. Они оказались в большой часовне в елизаветинском стиле. – Сюда, пожалуйста. Американец прошелся по часовне, превращенной в рабочий кабинет, и сел в кресло. Оглядевшись, он спросил: – Это ваш кабинет? – Да. Поскольку американец не мог представить себе, что в этом доме может быть еще более роскошный кабинет, он понял, что у главы миссии СССР при ООН условия для работы похуже. Виктор Андров, резидент КГБ в Нью-Йорке, определенно был большой шишкой. – Ваш старый приятель скоро будет здесь, – пообещал ему Андров. – Он живет неподалеку. У нас есть время, чтобы сперва немного выпить. Американец посмотрел в дальний угол часовни. Над местом, где раньше был алтарь, теперь висели портреты Маркса, Энгельса и Ленина, этой красной троицы. Он перевел взгляд на Андрова. – Вы знаете, когда будет нанесен удар? Андров разлил шерри в два бокала и, протянув один из них американцу, ответил: – Да. Конец настанет в тот же день, когда все это началось. Четвертого июля. Он поднял свой бокал. – Ваше здоровье! – по-русски сказал он. – Ваше здоровье! – также по-русски ответил ему американец. |
||
|