"Андрей Смирнов. Безумная роща" - читать интересную книгу автора

скобы, было прозрачно-серого цвета и казалось сделанным из стекла - это
пламя ничего не освещало. Однако и темнота не властвовала здесь: тусклый
свет, источник которого нельзя было определить, равномерно разливался по
залу. В дальнем конце зала высился трон, на котором восседала величественная
неподвижная фигура, словно вырезанная из камня. Это был Бог Мертвых.
Мъяонель, не медля, но и не высказывая спешки, направился к нему, а неживые
стражи, окружившие пришельца сразу же после его появления, сопровождали
Мъяонеля на всем пути к трону.
- Что привело тебя в мой дворец, неборожденный? - С усмешкой спросил
Бог Мертвых. - Тебе надоела земля? Ты решил вступить в мою свиту?
- Нет, Владыка, - сказал Мъяонель, коротко поклонившись, - полагаю, что
я еще не готов к этому. Я пришел предупредить тебя. Пока ты справедливо
вершишь свой суд, по твоему дворцу бродят воры и берут все, что им
приглянется. Вот, например, один из них сейчас находится в помещении, где
хранятся записи о судьбах умерших. Очевидно, он ищет себе какой-нибудь
сувенир на память. Стоит только представить, в какой беспорядок приведет он
твои книги и свитки...
- Вор?! - Грозно переспросил Бог Мертвых. - Ну, что ж, посмотрим!
И, покинув трон, он отправился в книгохранилище. Мъяонель, пряча
улыбку, шел за ним следом. Он не сомневался, что Повелитель Дорог до сих пор
копается в старых пыльных фолиантах, ибо Мальрибиус из Эрнами никогда не жил
на свете, да и сам городок был разрушен завоевателями много столетий назад.
Обнаружив чужака, Бог Мертвых сковал его своей властью, ибо в Царстве
Теней все было подвластно ему. Увидев, что юноша обладает немалой магией,
Бог Мертвых приблизил его лицо к своему и приник к губам Повелителя Дорог.
Вместе со своим дыханием он влил в пленника и толику своей магии, подчинив
принесенную юношей Силу себе и сделав таким образом из вора покорного слугу.
Также он дал юноше новое имя - Кирульт, Проводник Мертвых. Кирульт скрежетал
зубами, наблюдая, как Мъяонель покидает дворец Бога Мертвых, но не
осмеливался напасть на него в присутствии своего господина. Скорой его мести
Мъяонель не опасался, так как был уверен, что у Владыки Царства Мертвых
найдется для нового слуги немало работы.
Вернувшись в Инор Таклед, Мъяонель объявил, что опасность миновала. В
городе его приняли как героя. Царь, правивший в Инор Такледе, пригласил
волшебника и его возлюбленную в свой дворец. Там в честь Мъяонеля был
устроен пир, а Сантрис смотрела на своего любимого с немым восхищением. На
вопросы, как ему удалось одолеть Повелителя Дорог, Мъяонель отвечал только:
"Ничего сложного: он был глуп. Нетрудно было отправить его в Царство
Мертвых." Нельзя сказать, что его ответы в чем-то противоречили истине,
однако все, кто слышали их, полагали, что Мъяонель одолел Повелителя Дорог в
смертельном колдовском поединке. А Мъяонель молчал, не желая разочаровывать
людей, считавших его героем.
И был пир. Вино лилось рекой, изысканные кушанья, подаваемые поварами,
источали столь восхитительные ароматы, что могли бы пробудить алчность даже
у аскета, а пляски обнаженных темнокожих рабынь завораживали взгляд и
отнимали разум. Мъяонель провел время в беседе с колдунами и вельможами Инор
Такледа, а когда наступила ночь, удалился с Сантрис в отведенные им во
дворце покои. Там он подбросил в воздух свой плащ, и, как куполом, закрыл им
всю комнату. Так Мъяонель делал каждую ночь с тех пор, как бежал с Сантрис
из Башни Без Окон, чтобы защититься от чар ее отца, ибо ночью Повелитель