"Бертрис Смолл. Внезапные наслаждения" - читать интересную книгу авторапервоначально древней дубовой дверью, теперь покрытой толстым стеклом, все
повернулись к Джо, наслаждавшемуся "сандвичем героя"* из местной пиццерии. ______________ * Длинная булка, разрезанная вдоль, с несколькими видами мяса и салатом с приправами. - Никто не умеет делать соус так, как Анджело, - приговаривал он, облизывая губы. Эшли окунула ложку в светло-зеленый йогурт. - Да, - согласился Рик. - Он получил рецепт из Рима, от своей бабушки. Тиффани выудила крутон из салата и принялась с аппетитом хрустеть. - Начинай! - велела она. Джо откусил очередной кусочек сандвича и, ухмыльнувшись, положил остаток на стол. - Его зовут Райан Финбар Малкахи. Владеет фирмой "Р и Р", "Ресторейшнс и репликейшнс". Бизнес начинал его отец и неплохо на этом заработал. Райан окончил колледж, взял на себя руководство компанией и превратил ее в предприятие с многомиллионным оборотом. Но компания по-прежнему принадлежала старику. Два года назад он умер, оставив дочерям по четверти миллиона, а жене - дом и хороший доход. Все остальное отошло к Райану при условии, что к сорока годам он женится. Следующей весной ему исполнится сорок, а у него даже девушки нет. - В чем проблема? - поинтересовалась Эшли. - Говорю вам, он трудоголик. Его старик был настоящим мастером, ремесленником. Райан же создан для бизнеса. Это была его идея - открыть новые деньги хотят выглядеть старыми. Настоящего антиквариата на всех не хватает. Поэтому копии мебели семнадцатого-восемнадцатого веков в изготовлении мастеров "Р и Р" выглядят в точности, как подлинники. Бизнес процветает. А у Райана нет ни единой свободной минуты, чтобы оглядеться и найти себе невесту. Но если он не женится к сорока годам, окажется на улице. Фирму продадут, а деньги пойдут сестрам. - Что, если я ему не понравлюсь? - встревожилась Эшли. - Что, если он тебе не понравится? - парировал Джо. - Слушай, Эш, жизнь - это цепь случайностей. Бросаешь кости и надеешься, что не выбросил два очка. Ты выбросила два очка трижды. Думаю, тебе давно пора выиграть партию. Завтра Рей привезет его сюда. Никаких обещаний. Никаких обязательств. Посмотрите друг на друга, чтобы убедиться, что вы оба люди, а не космические чудища. - Давайте залезем в "Гугл", посмотрим, что о нем есть, - предложила Тиффани. - Конечно! - обрадовалась Эшли. - Теперь, зная его имя и название фирмы, мы сможем легко найти весь материал об этом человеке. - Пойдем ко мне, - решила Тиффани, вставая - Приятного аппетита, мальчики. Эшли захватила свой йогурт, и женщины удалились. - Что ты об этом думаешь? - спросил Рик Джонсон партнера. - Думаю, если они сговорятся, мы попали в яблочко. - Договорной брак. Такой выхолощенный термин. Никакого намека на любовь, - вздохнул Рик. - Я всегда считал, что люди должны вступать в брак |
|
|