"Ю.Смолич. Владения доктора Гальванеску " - читать интересную книгу автора

поставил его посреди импровизированного стола и, еще раз поклонившись,
извинился, что прислуживает с сыновьями сам, так как жены его нет - как раз
уехала в Измаил на базар.
Неугомонный Чипариу - так звали шофера (перед тем, как сесть
завтракать, он учтиво отрекомендовался, как того требовали местные обычаи)
- состроил на это довольно недвусмысленную мину и, пользуясь незнакомым
хозяевам французским языком, вслух высказал предположение, что бедная
маритати (молодайка), наверное, сидит в курене или в подвале, где прячет ее
от чужого глаза ревнивый Отелло-Ионеску.
Завтрак проходил довольно живо и весело. После двух кружек муската
старый Ионеску утратил свою величавость, разговорился и радушно угощал
гостей. Путая румынские, старославянские, украинские и болгарские слова, а
больше на жестах, он даже рассказал Сахно кое-что из здешних обычаев- и из
своей жизни, похвалил уловы этого года, обругал соседних зажиточных хозяев,
что скупо платят за перевоз, да измаилских бояринашей (мелких чиновников),
что требуют большие деньги за право держать перевоз. Напоследок старик
скромно поинтересовался, откуда держит путь и куда направляется почтенная
иноземка.
- Я еду сейчас из Бухареста и направляюсь в имение местного помещика
доктора Гальванеску,- охотно ответила Сахно.
- О! - сник Ионеску, и Сахно показалось, что старику неприятно было
это услышать. Однако он сразу же повел дальше свой учтивый разговор:
- Пани-госпожа родственница помещику Гальванеску?
- О нет. Я впервые в вашей стране. Я послана по служебным делам.
Старику, совершенно очевидно, понравился такой ответ. Он снова
вернулся к дружелюбному тону:
- Вы идете на постоянную работу, на службу в имение Гальванеску?
- Нет, я буду там всего несколько дней и возвращусь назад.
- Это хорошо,- торжественно сказал дед. И вдруг широко перекрестился,
подняв глаза к небу.- Да помилует бог каждого, кто надолго поселится в этом
проклятом месте.
Сахно это удивило.
- Вы пугаете меня. Почему это место проклятое?
Однако старый Ионеску уклонился от ответа. Он только вздохнул и еще
раз перекрестился. Сахно была вынуждена обратиться за пояснениями к
Чипариу. Но тот не мог рассказать многого.
- Я не из этих мест. Я кровный валах из-под Плоешти и здесь бываю не
часто. Впрочем, признаюсь, и я слышал какие-то подозрительные слухи про
имение доктора Гальванеску. По крайней мере, не раз доводилось слышать, что
эту местность зовут проклятой.
- О, да,- снова заговорил Ионеску,- это действительно проклятое место.
Никто из наших людей, хоть бы умирая с голоду, не пойдет к пану Гальванеску
на работу.
- Но что же там страшного? Неужели сам доктор Гальванеску плохо
обращается с людьми?
- Я не знаю ничего,- поник дед,- и не дай бог мне что-то знать. Мне
только одно известно, что пан Гальванеску самый богатый помещик во всей
округе. Он имеет огромные земли и работает на них машинами. А машин у него
столько, что ему, наверное, совсем не нужны рабочие руки. Сколько живу я
тут, а никогда еще не видел работника из экономии Гальванеску.