"Ю.Смолич. Владения доктора Гальванеску " - читать интересную книгу автора

включил мотор, и автомобиль, перемахнув через виадук, исчез в зарослях
парка.
Сахно засвистела веселенькую шансоньетку.
Отъезд хозяина пришелся очень кстати. Этот старый оригинал и поражал,
и удивлял ее, и вызывал восхищение, но больше всего пугал.
В первую минуту, как только осталась Сахно одинокой хозяйкой своея
собственной персоны, ея захотелось пойти оглядеть те места, где ночью было
у нее столько приключений. Впрочем, поразмыслив, она мужественно отбросила
столь опрометчивое желание. Кто поручится, что уважаемый хозяин не поставил
вокруг шпиков из своей верной стражи? Так что, от нечего делать,
приходилось-таки идти в библиотеку и диаграммную.
Добрых три-четыре часа промаялась там Сахно среди книжек и выкладок,
пока лакей не позвал ее обедать. После обеда Сахно снова направилась в
кабинет, когда вспомнила про Чипариу. Ей сильно захотелось повидать бедного
шофера. Впрочем, выполнить такое желание не было возможности: гаражи за
стеной, и Сахно не хотела ни нарушать своего слова, ни рисковать
собственной персоной. Оставалось прибегнуть к телефону. Однако ни из
библиотеки, ни из кабинета на вызов не было ответа. Тогда Сахно пошла в
свою комнату и попробовала позвонить оттуда. И здесь был тот же результат:
трубка отвечала тихим звоном - abs.[ Absent - здесь: отсутствует (англ.}.
]..
Полагая, что Чипариу куда-либо вышел, Сахно подождала полчаса и снова
позвонила. Трубка снова дала abs... Сахно звонила через час, через полтора,
через два - с тем же результатом. Это начинало не на шутку волновать ее.
Невольно роились в голове у нее всяческие нелепицы.
Возможно, эти опасения пересилили бы страх перед запретами и Сахно
стала бы искать дорогу к гаражам, но тут в ее комнату явились черные очки
ненавистного лакея. Хаквилавилис принес Сахно письмо.
Удивленная Сахно недоверчиво разорвала конверт. Это была радиограмма
от доктора Гальванеску. Словно хорошо зная, что сейчас волнует его гостью,
заботливый хозяин писал ей:
"Коллега, я совсем забыл вам сказать, а это, возможно, будет вас
беспокоить. Ваш шофер неожиданно заболел, и я вынужден был с утра отправить
его в Рени".
Предупредительность навязчивого хозяина привела Сахно еще в большее
раздражение. Да и письмо это показалось ей слишком подозрительным - когда
это и какой такой болезнью успел захворать Чипариу, ведь утром он был еще
совершенно здоров?
И почему его так спешно отвезли, без согласия на то самой Сахно? Что
это за болезнь такая? Тут Сахно вспомнила свою гипотезу о проказе, и ее
проняло холодом. А что, если Чипариу действительно внезапно заболел этим
ужасным недугом, подхватив здесь заразу? Эта мысль так обеспокоила Сахно,
что она немедленно побежала в библиотеку и отыскала в энциклопедии сведения
о проказе. Энциклопедия сообщала, что проказа имеет довольно долгий
инкубационный период. Однако это не успокоило Сахно. Она ведь сама так
подумала, что это проказа. А может, это и не проказа, а какая-то другая
болезнь, еще страшнее, еще заразнее? А может, и не в болезни дело? Может,
здесь какая-то проделка этого проклятого профессора? А что, если это
Чипариу поехал с Гальванеску за шофера? Может, он перепугался и изменил
Сахно?.. Хотя при чем здесь измена! Разве угрожает какая-то опасность? Нет.