"Тара Брэй Смит. Посредники " - читать интересную книгу автора

внимания полиции. Ребята оказались порядочными, никто из них не светился и
ни с кем Никс не сходился близко, так что жить стало довольно просто. Он
нашел работу посудомойщика в пиццерии "Джейкобс", что давало ему стабильный
заработок и бесплатную кормежку, начал копить деньги, даже купил пособие для
сдачи теста за среднюю школу и читал его по вечерам в палатке, когда
остальные обитатели сквота говорил о политике или о том, как добраться
автостопом до Сиэтла или округа Колумбия для участия в очередной акции
протеста. Народ музицировал и болтал, а Никс писал письма Беттине. Он знал,
что получит их только его дядька в Анкорадже, но чувствовал потребность дать
знать кому-нибудь, что он еще жив. В пиццерии "Джейкобс" у него даже
появился друг - честный парнишка, который нравился Никсу своей
прямолинейностью, типичный капитан футбольной команды. Его звали К. А.
д'Амичи. С девятого класса он занимался доставкой пиццы, и Никс пересекался
с ним пару раз в неделю. В этот вечер, перед своим предполагаемым отъездом,
Никс тоже собирался с ним увидеться.
К тому времени как девушке из сквота перерезали горло, а вокруг
Джейкоба появилось сияние, Никс жил в Портленде уже без малого год. Он
только что купил в "Гудвилле"


* * *

Пройдя по дорожке, отмеченной знаком лыжни, Никс взял вправо возле
развлекательного центра "Даг Фер" - как говорили, крупнейшего в Портленде.
Со всей возможной аккуратностью проникая в заросли болиголова, он старался
не мять веток, чтобы тем самым не выдать местонахождение тропинки. Сквот был
спрятан так здорово, что народ жил в нем уже три недели. Портлендские
полицейские не лежали на боку - они гонялись за правонарушителями на горных
велосипедах и время от времени устраивали такие облавы, что те категории
населения Юго-Запада, которые не мыслили своей жизни без продукции компаний
"Найк", "Адидас" и "Интел", получали обильную пищу для разговоров за
чашечкой латте.
- Йо, Никс! Помоги мне с этим радио, сынок.
Никс оглядел небольшую поляну среди зарослей кустарника, которую
примерно дюжина человек называли своим домом. Окутанный матово-изумрудным
полуденным светом, там сидел светловолосый тощий парнишка лет шестнадцати с
выгоревшими на солнце дредами до плеч и подстриженными в духе президента
Линкольна бачками. Он настраивал старенький транзистор, который держал на
коленях. Его звали Финн Тервиллигер, и в сквоте он считался местным
"безумным изобретателем". Обычно он проводил время в городской публичной
библиотеке, но иногда днем, когда большинство ребят были на работе или
болтались по городу, Финн добровольно оставался в лагере, присматривая за
добром и трудясь над своими проектами.
Никс слышал, что Финн происходил из семьи каких-то миллионеров с
крайнего Юга, но никогда не расспрашивал его об этом. Он знал только то, что
Финн был прикольным и башковитым парнем. В последнее время Финн работал над
каким-то "кристаллическим радио", которое, по его утверждениям, будет
добывать электричество прямо из воздуха. Он говорил, что район Портленда
хорошо для этого подходит: благодаря горам в воздухе скапливается много
статического электричества.