"Шервуд Смит, Дэйв Троубридж. Троны Хроноса (Империя тысячи солнц #5) " - читать интересную книгу автора

Часовые у каюты рифтеров проверили его удостоверение и разрешили
пройти. Он снова быстро проскочил в дверь - пусть себе смотрят, если охота.
При первом взгляде каюта с множеством коек и шкафчиков его
позабавила. Бори бы тут понравилось - а вот этим людям, сразу видно, их
жилище не по нутру.
Все рифтеры смотрели на него, некоторые явно раздраженные тем, что он
не воспользовался вестником. У Норио вестник был - почему же у них нет?
Очередные фокусы Барродаха, конечно, - они, видимо, должны еще этого
заслужить, добившись определенного успеха. Перспектива новой сейсмической
реакции Лара отнюдь не радовала.
Он перевел дух и оглядел их. Должарианка, ясное дело, самая высокая,
с черными раскосыми глазами и длинными иссиня-черными волосами. Сильная с
виду и умная. Рядом с ней худощавый человек, у которого волосы заплетены в
косы с колокольчиками. Встретив его мрачный оценивающий взгляд, Лар
почувствовал опасность, хотя ни лицо, ни осанка мужчины не выражали
открытой угрозы. При виде другого, красивого, экстравагантно одетого, Лар
ощутил мимолетную тоску по Рифтхавену. Маленькая женщина рядом с ним
зевнула. Позади сидел здоровенный бородач с еще одной женщиной, пожилой.
Подросток с длинными рыжими волосами смотрел на Лара серьезно и с
интересом.
- Меня зовут Ларгиор. - Он ненавидел это имя - куда охотнее он
назвался бы Ларом Омбриком, рифтером. - Наследник назначил меня для связи
с вами. Можете вызывать меня по вашему пульту. - Он указал на свой
коммуникатор. - Не нужно ли вам чего-нибудь?
Маленькая женщина, не выше Лара, оперлась подбородком на руку, и
желтые кудряшки упали ей на лоб. Зубы сверкнули в веселой, вызывающей
усмешке.
- Первый вопрос. Что за свихнутый придурок жил тут до нас? На пульте
имеются просто ужа-асные видики. В одном Хрим Беспощадный трахается со
своим мозголазом на глазах у какого-то бедолаги, привязанного к стулу, -
интересно, сколько такое может стоить на Рифтхавене?
- Это личная коллекция Норио Данали. Он погиб во время эксперимента в
самый момент вашего прибытия.
Рифтеры переглянулись - Норио, видимо, был им знаком.
- Погиб, говоришь? - спокойно переспросил человек с косами.
- Да. - Лар, покосившись на пульт, произнес возможно более
нейтральным тоном:
- Пожитки Норио раздали другим, но стереть его ячейку, видимо, никто
не позаботился.
- Я стерла ее, - сухо возразила пожилая женщина, - хотя сами чипы,
вероятно, все еще где-то здесь. - Лар заметил взгляд, который бросила на
нее маленькая блондинка. - Могу ли я взамен попросить учебные материалы по
Должарскому языку? И соответствующее им информационное пространство.
Лар с облегчением кивнул. Похоже, они поняли его намек о том, что
пульт снабжен шпионским глазом.
- Думаю, что раздобуду их для вас. Есть еще просьбы?
- Насчет еды, - пробасил страхолюдный бородач. - Я голголский повар и
здешнюю пищу воспринимаю как оскорбление. Если бы меня снабдили основными
ингредиентами и позволили взять кое-какие продукты с нашего корабля, я мог
бы готовить то, что полезно для Вийи, - ведь вашим хозяевам это на руку.