"Шервуд Смит, Дэйв Троубридж. Крепче цепей [NF]" - читать интересную книгу автораследом, но тут же выбросила ее из головы, полубессознательно присвоив ей
ярлык прислуги. Гораздо интереснее то, почему Брендон так пристально следит за ними. Неужели пси-способности эйя внушают ему страх? Потом Ваннис вспомнилось, что кто-то говорил, будто эти существа путешествовали с ним на одном корабле. Странно: надо будет спросить его об этом, но первым делом следует выяснить, как он к ней относится. Он оказал ей неожиданную честь, признав ее право на первый танец. Это подтверждает - по крайней мере на данный момент - ее ведущую роль в свете. Теперь неплохо бы разобраться, что значит этот поступок для него самого. И эта простота - не признак ли искреннего горя? - Я скорблю о ваших братьях, - сказала она. Он опустил глаза, и их взгляды встретились. Его взор не выражал ничего, кроме вежливой заинтересованности. - А я - о вашем муже, - сказал он. Как это понять? Она попыталась еще раз, решив теперь немного рискнуть. - Мне думается, теперь семье самое время объединиться. Брендон внезапно сделал крутой поворот, и перед Ваннис вспыхнула целая радуга красок, когда они вклинились между двумя другими парами. - Нам всем следует объединяться, - ответил он. Неужели он и правда так глуп, как говорил Семион? Они так мало встречались до настоящего времени! Где найти отмычку, чтобы посмотреть, что скрывается за этими голубыми глазами - если там вообще что-то есть? Но внезапно он спросил очень серьезно: - Да, я слышала, - кивнула она. - Так это правда? - Надеюсь, что пока еще правда, - пробормотал он. - Что же теперь делать? - Вернуть его обратно, - улыбнулся Брендон. Танец кончился - прошло больше времени, чем она полагала. Брендон с поклоном передоит ее первому подошедшему кавалеру. Она с улыбкой ответила на поклон и приказала себе не смотреть ему вслед. 2 - Я думал, вы цените правду превыше всего, - сказал Анарис. - Так и есть, - ответил Геласаар. - Почему же тогда ваши советники не докладывали нам о Семионе? - У правды много слоев. - Софистика, - бросил Анарис. Панарх прищурился с беззлобным удивлением. - Тогда позволь выразиться по-другому: у восприятия много слоев. - Либо вам рассказывали о происках Селшона, либо нет. Панарх задумался, словно грезя наяву. Лоб его был гладок и спокоен. Анарис молча ждал, и дираж'у замер в его руках. Через некоторое время Панарх поднял глаза. - Рассказывали, но обиняками. - В последнее время они стали не столь уклончивы? |
|
|