"Джулия Дин Смит. Посланники магии ("Caithan Crusade" #2) " - читать интересную книгу автора - Итак, подождем возвращения мастера Хедрика, - продолжил Джейрен. -
Возможно, он пояснит нам, что произошло. - Его глаза радостно горели. - Или попытаемся выяснить что-нибудь самостоятельно? - Джейрен поспешно вернулся к столу и схватил оставленную там книгу. - Я и не думал, что существует такое заклинание, при помощи которого можно перенестись из одного места в другое, - добавил он с улыбкой. - А теперь вижу, что таковое должно существовать. Усевшись рядом с ней на скамейку - очень близко, отметила Атайя, - Джейрен открыл увесистую книгу и принялся перелистывать страницы. - Я как раз занимался изучением карты троп в тот момент, когда ты... когда ты появилась. Может быть, нам удастся найти какое-нибудь подходящее заклинание в схемах мастера Кредони. Атайя заглянула через плечо Джейрена на раскрытые страницы с изображенными на них лабиринтами. Каждая из пересекавшихся друг с другом троп имела свое название, но надписи были едва различимы. Она не раз видела подобные карты на занятиях. Хедрик объяснял, что используя общий план расположения троп в мозге колдуна, он может научить ее по возможности избегать тех участков, которые являются неизученными, и таким образом сократить количество неприятных сюрпризов, какие способна преподнести магия. - Эти карты мастер Кредони составил когда-то, основываясь на устройстве собственного мозга. Им несколько сотен лет, но именно они наиболее точно отображают общую картину расположения троп. Кредони считается одним из наиболее могущественных колдунов, известных когда-либо миру, - исполненным уважения голосом отметил Джейрен. - Если кому-то и было известно что-либо о заклинании перемещения, то этим человеком, должно быть, являлся мастер Обрадовавшись возможности заняться чем-то полезным и интересным и отвлечься таким образом от неприятных мыслей, Атайя поднялась со скамьи и, достав с полки несколько томов древних работ Кредони, положила их на стол. Но возвращаться к Джейрену на скамейку у окна не стала. Когда он поднял голову и вопросительно и несколько разочарованно взглянул на нее, Атайя быстро повернулась к нему, спиной, села на стул и уткнулась в книгу. * * * Приблизительно через час на двери щелкнул тяжелый замок, и на пороге появился мастер Хедрик. В этот момент Атайя чертила план расположения собственных троп, пытаясь установить то место, где нашла загадочное заклинание. Заметив у двери Хедрика, она отодвинула бумаги в сторону и поспешно вскочила на ноги, со страхом представляя себе, как он начнет читать ей нотации. - В моей практике не раз встречались ученики, стремящиеся увильнуть от занятий, - добродушно проворчал старик, - но чтобы таким образом! До этого еще надо додуматься. Щеки Атайи вспыхнули. - Ужасно сожалею, мастер Хедрик, что все так вышло, но я вовсе не хотела... - Не стоит извиняться, - ответил учитель, показывая жестом, что не нуждается в ненужных объяснениях. По его виду можно было понять, что он совсем не сердится, а напротив, несказанно рад чему-то. - По правде сказать, |
|
|