"Уилбур Смит. Божество реки ("Древний Египет" #1) " - читать интересную книгу автора

Предложение было смехотворным, потому что я писец, мудрец и художник.
Мой героизм - героизм ума. Однако похвала Тана наполнила меня радостью. На
мгновение мои страхи растворились в азарте погони.
К югу от нас остальные ладьи тоже присоединились к охоте. Жрецы Хапи
вели строгий учет количества животных в лагуне и разрешили убить пятьдесят
гиппопотамов для приближающегося праздника Осириса.
После этого в лагуне останется стадо в триста голов священных животных.
Именно такое количество жрецы считали идеальным для того, чтобы водные пути
к храму не зарастали, заросли папируса не наступали на орошаемые поля, а
храм, в свою очередь, получал необходимое количество мяса. Жрецы храма имели
право есть мясо гиппопотама круглый год, а не только в течение десяти дней
праздника Осириса.
Тем временем охота распространилась по водам лагуны. Словно в изящном
танце, суда флотилии вертелись и делали пируэты, преследуя перепуганных
животных, которые ныряли, выпускали воздух и хрипели, выныривали снова за
воздухом, скрывались под водой. Каждое следующее погружение становилось
короче предыдущего, а водовороты на поверхности воды появлялись все чаще и
чаще, поскольку легкие не успевали наполниться до того, как преследующая
ладья заставляла нырнуть. Бронзовые гонги на кормовых мостиках непрерывно
звенели, и звон смешивался с возбужденными криками гребцов и командами
кормчих. В этом диком шуме я тоже начал кричать и подбадривать гребцов
вместе с самыми кровожадными охотниками.
Тан гнался за самым первым и самым большим животным. Он не обращал
внимания на самок и молодняк, которые появлялись на расстоянии полета
стрелы, и преследовал огромного самца несмотря на все его хитрости и резкие
повороты. Постепенно ладья настигала гиппопотама. Даже в азарте охоты я не
мог не восхититься той ловкостью, с какой Тан управлял "Дыханием Гора", а
остальные подчинялись его командам-сигналам. Ему всегда удавалось без кнута
добиваться наилучших результатов от своих подчиненных. А что еще помогло бы
так стремительно подняться до столь высокого звания, не имея состояния, без
поддержки богатого покровителя? Он добился всего только благодаря
собственным заслугам, несмотря на козни тайных врагов, создававших
препятствия на его пути.
Внезапно гиппопотам вынырнул в тридцати шагах от носа корабля. Огромная
черная спина заблестела на солнце, и тучи пара вырвались из ноздрей, словно
это было существо подземного мира, пожирающее тех, на кого обращается гнев
богов.
Тан поставил на тетиву стрелу, вскинул лук и почти мгновенно пустил
стрелу. Ланата пропела свою звонкую смертоносную песню, и стрела обманчивой
искрой исчезла с глаз. Еще не затих свист первой, а за ней одна за другой
последовали еще две.
Тетива пела, как лютня, и стрелы впивались в гиппопотама, погружаясь в
его тело на всю длину. Он заревел и скрылся под водой.
Эти стрелы я специально приготовил для такой охоты. Вместо оперения на
древках были маленькие поплавки из древесины баобаба, какие рыбаки ставят на
сети для того, чтобы держать их на плаву. Поплавки удерживались на стрелах
во время полета и срывались с древка, как только животное начинало тащить их
в толще воды. Тонкая льняная нить прикреплялась к бронзовым наконечникам.
Намотанная на древко, она освобождалась, как только поплавок отделялся.
Теперь, когда гиппопотам помчался от нас под водой, три маленьких поплавка