"Джоан Смит. Опасный флирт " - читать интересную книгу автора

- Поедем в Хайт, - предложил он. Грейсфилд находился в двух милях от
оживленного морского порта Хайта. Я вспомнила, как год тому назад у меня
украли кошелек в Хайте, в магазине тканей. Тогда я описала вора во всех
подробностях местному констеблю, но его так и не нашли. Как же они отыщут
убийцу в Брайтоне?
- Нет, поедем в Брайтон, - возразила я.
- Куда?
- В Брайтон, туда, где его убили.
- Но это больше пятидесяти миль.
- Хоть пятьсот. Надо ехать.
Наконец-то я могла сделать что-то для отца.
- Вы, конечно, правы. Сегодня уже поздно. Мы выедем завтра.
Я вопросительно посмотрела на него.
- Вы поедете со мной?
- Не можете же вы ехать одна, - ответил он просто.
Но ехать одной в обществе молодого человека я тоже не могла.
- Со мной поедет тетя Ловат, но мы будем счастливы, если вы захотите
нас сопровождать. Вы лучше нас сможете объясниться с констеблями и прочими.
- То немногое, что могу для вас сделать. Мы ведь все же двоюродные брат
и сестра. Не думаю, что матушка меня будет отговаривать. Да я и не прочь
отдохнуть от болтливых девиц хоть несколько дней.
- Пойду предупрежу тетю, - сказала я нехотя.
В этот момент она вошла в зал. Тетя была несколько надменной внешне
дамой средних лет. Она отличалась не столько красотой, сколько здоровым
видом, несмотря на худобу. Из-под вдовьего чепца были видны каштановые
волосы, слегка тронутые сединой. Проницательные серые глаза светились
мыслью. Она переехала в наш дом, когда умерла мама. Мне было еще
шестнадцать, считалось, что в этом возрасте я не смогу управлять имением.
Сначала я невзлюбила ее, но со временем мы привыкли друг к другу и прекрасно
ладили.
Тетя не очень отличалась от меня, если не считать разницу в возрасте. Я
унаследовала много по отцовской линии. Через двадцать лет и мои волосы,
наверное, начнут седеть, как у нее. И вокруг глаз появятся мелкие морщинки.
Что касается фигуры, то, если я не располнею, как мать, то стану такой
же сухой шваброй, как тетушка. У миссис Ловат не было детей, и она с
радостью приняла предложение жить с нами. Скоро я заполнила то место в ее
душе, которое не суждено было занять ее собственным детям. Даже если бы я
была ее родным ребенком, она не смогла бы любить меня сильнее. В наших
отношениях не было излишней сентиментальности, но была глубокая искренняя
привязанность.
- Добрый день, мистер Смайт, - приветствовала она Банни с улыбкой.
- Какие новости, Хедер? - Она окинула быстрым взглядом открытый
чемодан.
- Это вещи Гарольда? - спросила она.
- Да. Я попросила Уильямса принести их сюда, - ответила я.
- Садитесь, тетушка. Боюсь, вам предстоит услышать неприятную новость.
Тетя Ловат сильно побледнела и тяжело опустилась в кресло, держась за
сердце. Смерть отца была для нее большим ударом. Затем добавились странные
обстоятельства, связанные с его пребыванием в Брайтоне. А теперь, когда все
решили, что он, наверное, одолжил свой экипаж кому-нибудь из приятелей, что