"Джоан Смит. Большой рождественский бал [love]" - читать интересную книгу автора

Они выполнили и это приказание.
- Ты, - сказал он Гордону, - сними свой галстук и свяжи ваши локти.
Гордон сел, не спуская глаз с пистолета, снял галстук и сделал, как
было приказано, но узел завязал свободно.
- Ложись обратно, - сказал мужчина. Когда они распластались на полу,
он на секунду отложил оружие в сторону, но в пределах досягаемости.
- Не пытайтесь сделать что-нибудь, - предупредил он с угрозой в
голосе, потом снял перчатки и крепко затянул узел. У Гордона не было ни
времени, ни, возможно, мужества, чтобы что-то предпринять. Мужчина взял
пистолет и вышел за дверь.
Как только он удалился, брат и сестра сели и начали бороться с тугим
узлом.
- Ей-Богу, шпион! - прохрипел Гордон, обрадованный тем, что внезапная
опасность миновала. - Я не должен был заикаться о шифре, этот разряженный
ханжа понятия о нем не имеет. - Так как узел не поддавался, он достал
перочинный нож и разрезал галстук.
Едва они освободились, то сразу бросились к двери, но, конечно же,
мужчина уже давно ушел.
- Он оставил следы. Я пойду за ним, - сказал Гордон и выскочил из
дома в вечерние сумерки, пока Кетти сидела, задыхаясь и пытаясь понять,
что же ей теперь делать. Скоро она решила, что прежде всего надо поставить
в известность мистера Лавла.
Через минуту Гордон вернулся, его голова и плечи были запорошены
снегом.
- Я потерял его на углу. Там миллион свежих следов. Можно подумать,
что прошла армия. Им там и не пахнет.
- Скорее всего его ждал экипаж, - сказала Кетти.
- Будь я проклят! Мне представился шанс хоть немного отличиться, а я
не только упустил этого болтуна, но и сказал ему о шифре.
Кетти выдержала бой со своей совестью и решила, что поделиться
секретом мистера Лавла с братом будет меньшим из двух зол, потому что
Лавла необходимо поставить в известность, а она и помыслить не могла о
том, чтобы одной пойти в Уайтхолл и там отыскать его. Она расскажет
Гордону самую малость, только чтобы заставить его помогать.
- Горди, это не то письмо, за которым он приходил, - сказала она.
- Эй! Что за чертовщину ты бормочешь? Оно же было на немецком.
- Это любовное письмо мистера Стейнема. Мужчина с пистолетом приходил
за другим письмом.
- Что ты несешь? Какое письмо?
- Его забрал с собой человек, который просил меня перевести его.
Должно быть, налетчик выследил мистера Лавла, ведь он ворвался спустя
всего лишь пять минут после того, как мистер Лавл ушел.
- Умоляю тебя, кто такой мистер Лавл? Пока Кетти вкратце описывала
визит, Гордон слушал и восхищался.
- Ты хоть понимаешь, что я мог пропустить это! - воскликнул он, когда
она закончила. - Пока я убивал время на не правильные глаголы, нам нанес
визит шпион. Благодарение Богу за это любовное письмо! В конце концов мне
вовсе не следует считать себя предателем. Но ты отдаешь себе отчет, что
сидишь здесь и рассказываешь мне, как переводила государственные секреты!
Я не верю ни единому слову. Ты опять начиталась миссис Рэдклиф.