"Джордж Генри Смит. Ведьма - королева Лохлэнна ("Аннон" #2) " - читать интересную книгу автора

- Пожалуй, будет лучше, если вы расскажете мне все по порядку.
- Хорошо. - Она протянула рюмку, и я плеснул ей еще коньяку. - Все это
началось несколько недель тому назад. Я гостила в Кармеле, в доме одного из
тех людей, которые, похоже, коллекционируют чудаков с не меньшей страстью,
чем другие собирают, скажем, антиквариат. В один из выходных там давали
прием, на который и пригласили эту странную пару. Лорд Сион и его жена леди
Крэрви. Имена показались мне странными. Несмотря на титулы, они звучали не
совсем по-английски.
- Думаю, валлийские. Или же кельтские. А что собой представляла эта
чета?
- Одно слово - странные. Они выглядели еще более нелепо, чем хиппи и
дети-цветы, которых среди приглашенных было очень много. Лорд Сион ростом
гораздо выше шести футов,[1] худощавый, держится очень прямо. У него длинная
черная борода. Одет он был в белую мантию, на шее - цепь с эмблемой, но не
такой, как у хиппи. Женщина была просто красавицей, тоже в белой мантии,
только короче, обута в сандалии, распущенные волосы доходили ей чуть ли не
до бедер. Но меня испугала не их внешность, а то, как они себя повели.
Увидев меня, они просто оцепенели от удивления, а придя в себя, бросились ко
мне и - вы не поверите - упали передо мной на колени. Они называли меня
королевой Морриган. Все зовут меня Морган Лэйси, но в моем свидетельстве о
рождении записано Морриган. С тех пор, как я в Голливуде, я не ношу это имя
и не могу понять, откуда они его узнали.
- И что же было потом?
- Конечно, я им сказала, что не понимаю, о чем это они говорят. Мужчина
пытался убедить меня, что мою память заблокировали, заставив меня забыть,
что я - Морриган, королева Лохлэнна. Вам это о чем-нибудь говорит, мистер
Дженьери?
- Нет. Если в Лохлэнне и была королева, я не помню, как ее звали.
- Ну вот... все это звучало до того нелепо, особенно когда они стали
уговаривать меня отправиться с ними. Надеюсь, вы догадываетесь, что я
постаралась побыстрее оттуда удрать.
- Куда они вас звали? Что именно говорили?
- Они что-то говорили о моем отце, короле Аравне, что он якобы умер, и
я должна прибыть в Лохлэнн к празднику Бельтене, потому что... как же они их
называли... а-а-а, да, Дети Ллира стучат в ворота самого Каэр Ригора.
Я записывал некоторые имена и названия. Морган, помолчав, взглянула на
мои записи и снова спросила:
- Это вам о чем-нибудь говорит? Я пожал плечами.
- Дети Ллира, согласно кельтской мифологии, - жители моря. Ллир -
морской бог, кельтский аналог древнегреческого Посейдона. Каэр Ригор -
королевский замок или что-то в этом роде. Ваши друзья как минимум хорошо
знакомы с кельтской мифологией.
- Я была уверена, что они затеяли какое-то мошенничество или планируют
похищение. Поэтому, как я уже сказала, я оттуда немедленно уехала.
- И больше вы этих двоих не видели?
- Наяву - нет, - сказала она изменившимся голосом.
- Что вы имеете в виду?
- Я... я видела во сне, будто они вошли в мою спальню. Сначала мужчина,
а следом за ним и женщина. Они снова стали умолять меня вернуться вместе с
ними в Лохлэнн. Старались убедить меня в том, что я очень нужна моему