"Джордж Генри Смит. Королевы и ведьмы Лохлэнна" - читать интересную книгу авторачувствуете в этом необходимость, а иногда, когда у вас много работы, вы
можете не появляться довольно долгое время. - Это все? - Мои пальцы стиснули под белым покрывалом ручки кресла. - Да... Хотя вот еще что. Он говорил, что волосы в парикмахерских собирают, и хотел знать, что я делаю с ними. - И что же вы ему ответили? - Сказал, что выбрасываю вместе с мусором. - И... - О, я не сказал ему, что вы уносите срезанные волосы в мешочке. - Это хорошо, Анджело. - И я не сказал ему, что вы уносите с собой и обрезки ногтей. - Очень хорошо, Анджело, я вам очень благодарен, - сказал я, протягивая ему пятидолларовую бумажку, после того как он закончил работу. - Благодарю, мистер Джэнюэр. Считаю, что на этот раз получилось весьма удачно. - Я тоже так думаю, - засмеялся я, - но мои слова относятся не к прическе, а к тому, как вы ответили на вопросы этого типа. - Да, - согласился он, - вы же знаете, что я не отношусь к болтунам. В ответ я улыбнулся, но ничего не сказал. Анджело был так же болтлив, как и все парикмахеры, но мой маленький секрет он сохранил. Он собрал обрезки моих волос и положил их в бумажный мешочек. Я внимательно все осмотрел, нашел три или четыре пряди, которые он пропустил, и тоже положил их в мешочек. - Знаете, мне даже любопытно, что вы делаете с волосами, которые уносите, - поинтересовался Анджело. - Да, сэр, конечно. Мой рот будет на замке. Я подвинулся к нему и понизил голос. - Я собираю волосы, чтобы сделать из них подушку и подарить одной даме. Он посмотрел на меня, не зная, засмеяться ему или принять это всерьез. - И еще, Анджело... - Да, сэр? - Если этот парень придет опять... - Да? - И если он будет подстригаться, то сохраните мне немного его волос. Мне бы хотелось положить и их в подушку. За это получите десять долларов. - Да, сэр, обязательно! - Его лицо расплылось в улыбке. Я вышел из парикмахерской и направился к себе домой. Мой дом представлял собой комбинацию книжной лавки и квартиры и располагался в нескольких кварталах оттуда, на бульваре Голливуд. Прокладывая пусть сквозь толпы туристов, рассматривающих имена кинозвезд на тротуаре, и хиппи, ждущих подачек от туристов, я с беспокойством оглядывался назад. Кто-то проявлял интерес к моей особе, что мне очень не понравилось. Но в настоящий момент было что-то другое. Я понял это, как только собрался шагнуть на переход, и быстро обернулся. На меня смотрел автомобиль. Это был большой, зловеще выглядевший "кадиллак" с копьевидными выступами сзади. В его взгляде я чувствовал злобу. Его похожая на зубы облицовка радиатора злобно ухмылялась, а тигриные лапы повернулись к |
|
|