"Бобби Смит. Счастливая карта ("Женщины, опережающие время" #2)" - читать интересную книгу автора

- Вы, наверное, удивляетесь, с кем это вас угораздило связаться, зато
теперь вам понятно, почему Рэйф решил найти для меня наставницу. На пароходе
я работала в игорном салоне. Я профессиональный игрок.
- Что? Вы играли в карты? - Глаза Клер округлились.
Изумлению ее не было предела. Бренда, такая хрупкая, милая, нежная, не
может иметь ничего общего с теми малоприятными особами, которые, по
представлению Клер, работают в подобных заведениях: без остановки тасуют
карты и наливают мужчинам рюмку за рюмкой.
- Да, и, кстати говоря, очень неплохо играла, - с вызовом ответила
Бренда, хотя никакого осуждения в вопросе Клер не услышала, - Так мы с
Рэйфом и познакомились, за игрой в покер.
- Никогда бы не подумала, что вы нашли друг друга таким необычным
образом. Удивительно романтичная история!
- Вы так считаете? - Бренда старалась говорить спокойно, чтобы не
выдать душевного волнения.
Знала бы эта учительница, что все далеко не так романтично, как ей
кажется.
- И теперь вы намерены распрощаться со своей прошлой жизнью и стать
женой мистера Марченда, - не спрашивала, а утверждала Клер. По ее губам
пробежала едва заметная улыбка, в глазах мелькнуло любопытство, и она
спросила: - А как вы вообще стали профессиональным игроком?
Бренда решила, что тут скрывать нечего, и коротко рассказала Клер свою
историю.
- Теперь я понимаю, почему Рэйф решил, что вам нужна наставница, -
задумчиво произнесла Клер. - Хорошо, что он так заботится о вас.
- Да, все так, но мне трудно отказаться от своего "я".
- Что вы, вы не перестанете быть собой, просто проявится все самое
лучшее, что в вас заложено природой, - убежденно проговорила Клер.
- Благодарю вас, - улыбнулась Бренда.
- За что?
- За то, что не осуждаете меня.
- Я думаю, у вас была совершенно удивительная, полная приключений
жизнь.
- На самом деле все это не так увлекательно. Я просто зарабатывала себе
и своей матери на хлеб.
- Ваша мама, наверное, гордится дочерью.
- Надеюсь, вы правы... От души надеюсь, - отозвалась Бренда, думая о
том, что сказала бы мама, узнай она правду. - Но расскажите мне о себе.
Расскажите мне про школу.
- Я очень люблю своих учениц, и всегда слежу за их дальнейшей судьбой,
когда они заканчивают учебу и начинают взрослую жизнь. Но - увы! - одна
судьба меня не устраивает, и изменить ее я не могу.
- Чья же это судьба?
- Моя собственная, - вздохнула Клер.
- Но разве занятия со мной не изменят ваш образ жизни?
- Вы правы. Именно поэтому я согласилась на предложение мистера
Марченда.
- Кажется, мы с вами подружимся, Клер.
- Мне бы этого очень хотелось. Что ж, начнем. - Клер строго сдвинула
брови. - Итак, мисс Бренда О'Нил, если вы намерены появиться в Натчезе в