"Бобби Смит. Счастливая карта ("Женщины, опережающие время" #2)" - читать интересную книгу автора - Вы, наверное, удивляетесь, с кем это вас угораздило связаться, зато
теперь вам понятно, почему Рэйф решил найти для меня наставницу. На пароходе я работала в игорном салоне. Я профессиональный игрок. - Что? Вы играли в карты? - Глаза Клер округлились. Изумлению ее не было предела. Бренда, такая хрупкая, милая, нежная, не может иметь ничего общего с теми малоприятными особами, которые, по представлению Клер, работают в подобных заведениях: без остановки тасуют карты и наливают мужчинам рюмку за рюмкой. - Да, и, кстати говоря, очень неплохо играла, - с вызовом ответила Бренда, хотя никакого осуждения в вопросе Клер не услышала, - Так мы с Рэйфом и познакомились, за игрой в покер. - Никогда бы не подумала, что вы нашли друг друга таким необычным образом. Удивительно романтичная история! - Вы так считаете? - Бренда старалась говорить спокойно, чтобы не выдать душевного волнения. Знала бы эта учительница, что все далеко не так романтично, как ей кажется. - И теперь вы намерены распрощаться со своей прошлой жизнью и стать женой мистера Марченда, - не спрашивала, а утверждала Клер. По ее губам пробежала едва заметная улыбка, в глазах мелькнуло любопытство, и она спросила: - А как вы вообще стали профессиональным игроком? Бренда решила, что тут скрывать нечего, и коротко рассказала Клер свою историю. - Теперь я понимаю, почему Рэйф решил, что вам нужна наставница, - задумчиво произнесла Клер. - Хорошо, что он так заботится о вас. - Что вы, вы не перестанете быть собой, просто проявится все самое лучшее, что в вас заложено природой, - убежденно проговорила Клер. - Благодарю вас, - улыбнулась Бренда. - За что? - За то, что не осуждаете меня. - Я думаю, у вас была совершенно удивительная, полная приключений жизнь. - На самом деле все это не так увлекательно. Я просто зарабатывала себе и своей матери на хлеб. - Ваша мама, наверное, гордится дочерью. - Надеюсь, вы правы... От души надеюсь, - отозвалась Бренда, думая о том, что сказала бы мама, узнай она правду. - Но расскажите мне о себе. Расскажите мне про школу. - Я очень люблю своих учениц, и всегда слежу за их дальнейшей судьбой, когда они заканчивают учебу и начинают взрослую жизнь. Но - увы! - одна судьба меня не устраивает, и изменить ее я не могу. - Чья же это судьба? - Моя собственная, - вздохнула Клер. - Но разве занятия со мной не изменят ваш образ жизни? - Вы правы. Именно поэтому я согласилась на предложение мистера Марченда. - Кажется, мы с вами подружимся, Клер. - Мне бы этого очень хотелось. Что ж, начнем. - Клер строго сдвинула брови. - Итак, мисс Бренда О'Нил, если вы намерены появиться в Натчезе в |
|
|