"Бобби Смит. Счастливая карта ("Женщины, опережающие время" #2)" - читать интересную книгу авторазнакомые с простыми танцевальными па. Он всегда считал, что женщины
рождаются с этим умением. - Нет, - сухо повторила Бренда, а потом добавила с издевкой: - Может, мне крикнуть погромче об этом, чтобы всему миру стало известно... - А почему ты не умеешь? Невероятно! До сих пор ничего не понял? Ведь сам говорил, что ей недостает светского лоска и хороших манер! Ну ладно, черт побери, он оказался прав. Противно, конечно, соглашаться, но это чистая правда. - У нас с мамой не было денег на уроки танцев. Рэйф стоял неподвижно, глядя на ее освещенное лунным светом лицо. Сколько в ней достоинства, врожденного величия! Она потрясающая женщина, восхитительная, неподражаемая! Ведь Бен говорил, как тяжела ее жизнь. Как он мог забыть про это? Неожиданно для самого себя Рэйф нежно погладил Бренду по щеке: - Прости, я не хотел обидеть тебя. Я не нарочно, - тихо сказал он, заглядывая ей в глаза. - Честное слово. Просто мне очень захотелось потанцевать с тобой. - А-а, - только и смогла выговорить Бренда. Ласковое прикосновение взволновало ее, а настойчивый взгляд будто околдовал. - Хочешь научиться? Прямо сейчас, - предложил Рэйф. Голос его звучал глухо и как-то хрипло. - Урок танцев мне очень хочется провести самому. Бренда почувствовала, что краснеет. Хорошо, что ночная тьма скрыла эту предательскую слабость. Сердце ее забилось быстрее при одной только мысли, что она окажется в его объятиях. Даже голова закружилась. острая зависть кольнула ее. - Да... с удовольствием. - Моя дорогая мисс Бренда, окажите мне честь, позвольте пригласить вас на танец, - торжественно произнес Рэйф. Бренда не выдержала и засмеялась. - Что ж, мистер Марченд, с радостью принимаю ваше приглашение... если только вы достаточно крепки и выносливы, чтобы выдержать мои неловкие и неумелые движения, - ответила она, намеренно растягивая слова, как настоящая южная красавица, и присела в глубоком реверансе. - Буду счастлив вытерпеть любую боль, только бы заключить вас в свои объятия, дорогая, - галантно ответил Рэйф. Он понимал, что Бренда не уверена в себе, нервничает, поэтому постарался быть предельно деликатным. Он притянул ее к себе, положил руку на тонкую талию. Прикосновение было очень бережным, и Бренда ощутила себя хрупким сосудом в его руках. - Танцевать вальс совсем не трудно, - начал он урок. - Просто положи мне руку на плечо и двигайся вместе со мной. Начнем медленно, чтобы не сбиться с шага. - И они начали плавно двигаться по пустынной палубе под звуки прекрасной музыки. Мелодия была слегка приглушена, но это лишь усиливало чувственное очарование момента. Руки Рэйфа, сильные и нежные, бережно поддерживали Бренду, и она вся отдалась романтической магии минуты. Все эти годы она помнила ту картину, что подсмотрела однажды, когда маленькой пряталась в густом саду: красивые мужчины и прелестные женщины |
|
|