"Бобби Смит. Лестное предложение " - читать интересную книгу автораобещали тому, кто прикончит этих мерзавцев ?
Шериф вышел на крыльцо и бросил взгляд на неподвижные тела бандитов. Закутанные в одеяла, они были привязаны к седлам своих лошадей. - Хорошая работа, Маккейд! С этого дня благодаря тебе наши добрые горожане смогут спать спокойно! - Угу, - буркнул Бак. - Эй, ребята! Пошлите за хозяином похоронного бюро! - приказал шериф Уэйн и вернулся в дом. Бак спешился и последовал за ним. Теперь, когда двое мужчин стояли рядом, шериф смотрел в глаза Бака с уважением и даже с некоторой долей зависти. Не каждый день встречаешь человека, который может вот так, в одно мгновение, перевернуть всю свою жизнь. - Ты проделал долгий путь, Маккейд! Десять лет закон наступал тебе на пятки. А теперь ты один из нас. - Бывает и так, шериф. - Бак! Это ты? Неужели ты вернулся? - задыхаясь, произнесла Лидия. Она подняла взгляд на человека, единственного в ее жизни, и мужчины увидели в ее широко распахнутых глазах слезы. - Лидия?.. - Бак повернулся к женщине, он считал ее уже давно потерянной для себя. С тех пор как ему пришлось скрываться, прошло слишком много лет. Потом, уладив свои дела с законом, он наконец решил вести добропорядочную жизнь. Но все это время он и надеяться не смел, что когда-нибудь судьба вновь сведет его с милой Лидией. - Ты выйдешь за меня замуж, дорогая? - Да-да! Конечно! Больше ничего не было сказано. Он протянул к ней руки, и со слезами счастья она кинулась ему на шею. Бак крепко сжал ее в объятиях. Лица обоих сияли. И тогда, позабыв о том, что шериф Уэйн стоит в двух шагах, с интересом наблюдая эту сцену, Бак Маккейд крепко поцеловал свою возлюбленную - ту, что в скором времени должна была стать его женой. - Мои поздравления, - кивнул Уэйн, дождавшись, когда влюбленные наконец найдут в себе силы оторваться друг от друга. - Если решите остаться в наших краях, Маккейд, значит, мне повезло, и я обзаведусь хорошим помощником. - Спасибо, шериф, но боюсь, ничего не получится. С этими деньгами, которые я получу, лучше куплю маленькое ранчо, обзаведусь семьей да буду разводить коров. - Бак с трудом отвел глаза от Лидии. Бак с Лидией, держась за руки, спустились с крыльца. Стоило Маккейду выйти, как толпа горожан, сбежавшихся отовсюду, разразилась приветственными криками. Его невеста стояла рядом с ним, люди вокруг ликовали. Пришло время радоваться - ведь на их земле воцарился мир, и все это благодаря Баку Маккейду, избавившему их от ужасных братьев Дарвин. Бак и Лидия, улыбаясь, пробирались через восторженную толпу. Будущее, ожидавшее их, обещало быть безоблачным. Конец *** |
|
|