"Бобби Смит. В погоне за блаженством " - читать интересную книгу автора Вдруг лошадь Рени понесла и, споткнувшись, упала. Рядом с ней
неподвижно лежала девушка. Маршалл окликнул Дорри, но та уже скрылась из виду. Он соскочил с седла и подбежал к Рени. - Рени, - позвал он, осторожно поднимая ее. Ее бледность испугала его. Он убрал волосы с ее лица и окликнул еще раз. Она тихо застонала и поднесла руку к голове. - Маршалл, - прошептала она, глядя на него. - Что? - спросил он отрывисто. - Ничего. Все в порядке. Как моя лошадь? - Она подвернула ногу, но все обойдется. Он помог ей встать. - Ты можешь ехать? - Одну минуту. - Она облокотилась на него, и это было приятно. Посадив ее на лошадь и забрав поводья, Маршалл сел впереди и велел крепко держаться. Рени обхватила его руками, а щекой прижалась к его спине. Ее лошадь ковыляла сзади. Тем временем Дорри, тревожась, искала их около конюшен. - Что случилось? - Моя лошадь упала, - ответила Рени. Маршалл, натянув поводья, соскочил с седла и помог ей спешиться. - Ты не ушиблась? Давай я посмотрю! - Дорри взяла Рени за руку и повела к дому. - Пойдем, я тебе помогу. А Марш присмотрит за лошадьми. - Спасибо, - сказала Рени, когда они вошли в дом. Маршалл впервые в этот день улыбнулся, глядя им вслед. Рени стояла подбоченясь перед гардеробом. Она полежала расслабленно в горячей воде, пока та не остыла; боль постепенно утихла, вернулось хорошее самочувствие. Жаль только, что пока нельзя надеть прелестное платье, которое Элиз купила для нее. Она ощущала себя сегодня женщиной, а то, что Маршалл и Джим придут ужинать, придавало ей больше уверенности и желания выглядеть как можно лучше. Тяжело вздохнув, она достала черное, закрытое, с длинными рукавами платье, понимая, что должна так поступить из уважения к памяти отца. Горничная помогла ей одеться, она в подавленном настроении спустилась к ужину и вошла в столовую вместе с Дорри. Рени атаковали вопросами. - Как ты себя чувствуешь? Все в порядке? - Мне больно двигаться, - ответила она с усмешкой. - Я уже начал думать, что вы просто не можете жить без несчастных случаев, - с улыбкой заметил Джим. - Нет, я, видимо, поспешила. Отец вечно ругал меня за спешку. Маршалл даже с места не сдвинулся, когда Рени вошла в комнату. Он исподлобья наблюдал за ней, пока она болтала с братом и сестрой. Непринужденность их беседы немного раздражала его. Он встал и налил себе виски, чтобы не создавалось впечатление, будто он слишком долго смотрит на Рени. Вскоре подали ужин. На этот раз он состоял из весьма изысканных блюд. Мужчины развлекали Элиз и Рени рассказами о своих доблестных похождениях. |
|
|