"Гай Н. Смит. Кукла маниту" - читать интересную книгу автора

ветхими, чудом удерживающимися на ногах комнатными шлепанцами.
Джекоба Шэфера почти в любое время можно найти в его доме-фургоне за
Детским Замком - огромным плоским сооружением из надувной резины,
колышущимся, как студень на блюде. На эту штуковину дети прыгают с
трамплина.
Обычно в первый вечер сезона он совершает инспекционный обход своих
владений. Смотрит, кивает. Иногда слова одобрения или неодобрения (чего
именно - всегда остается загадкой для тех, кому они адресованы) срываются с
его уст и утрачивают всякую внятность, пока просачиваются через
замусоленный окурок. Но он ни во что не вмешивается, поскольку все, что
происходит на его территории, приносит доход, а деньги для Шэфера - самое
главное.
Только в одном месте он может задержаться перед возвращением в свой
дом-фургон. В этом маленьком разноцветном шатре, горделиво стоящем посреди
ярмарки, всегда опрятно и уютно. Впрочем, трудно привести в беспорядок
столь скудную обстановку: стол на козлах, два стула и коллекцию резных
раскрашенных фигурок из дерева. Фигурки стоят ровными рядами, и если вы
войдете в шатер, вам захочется взять какую-нибудь в руки и рассмотреть
поближе. Но стоит протянуть к ним руку, как вы услышите возглас:
"Пожалуйста, не трогайте!" И подчинитесь, поскольку вряд ли сможете без
робости смотреть на обитательницу шатра.
Рассуждая логически, для этого чувства нет никакой причины, но
почему-то при виде загадочной женщины, закутанной в широкие одеяла ручной
вязки, дети прячутся за спины родителей.
Как правило, гадалки - это пожилые женщины, цыганки, идущие на
всевозможные уловки ради поддержания своей репутации. Предсказания их
всегда двусмысленны, и вы уходите от них, услышав только то, что хотели бы
услышать, и подозревая, что напрасно отдали деньги. Но Джейн совсем не
такая. Никто (кроме, быть может, Шэфера) не знает, настоящее ли это имя.
Она не очень похожа на цыганку - ее кожа слишком темна, черты лица выдают
дикарское происхождение; едва ли она родилась на одной из сельских улиц
Британии. При виде гнева, вспыхивающего в ее глазах, вам почудится топот
копыт боевых коней и душераздирающие вопли раскрашенных воинов. Но не зайти
к ней вы не сможете, если заметите слова над пологом шатра: "ИНДИАНКА
ДЖЕЙН, ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА СУДЬБЫ", - слова, сулящие прикосновение к тайнам
индейских племен, к искусству, унаследованному от древних колдунов,
непревзойденных мастеров своего дела.
Тело гадалки, скрытое каскадом одеял, юное и красивое, и поговаривают,
что именно по этой причине Шэфер так часто наведывается к ней. Впрочем, это
предположение слишком нелепо и грязно, чтобы относиться к нему всерьез.
Просто оба они одиноки, а после закрытия ярмарки становятся настоящими
отшельниками, и им, наверное, хочется с кем-нибудь поговорить. Так ли это -
никто не знает, да и не пытается узнать. Кто-то из ярмарочной обслуги
прозвал Джейн Кассандрой, и однажды эта кличка достигла ушей Шэфера. С тех
пор ее произносят только шепотом.
Задолго до официального открытия ярмарки Джейн сидела здесь в своем
шатре, вырезая по дереву ножом с костяной рукояткой. Она работала
сноровисто и быстро, словно от того, сколько фигурок или талисманов она
изготовит, зависит ее заработок. Правда, за фунт она охотно уступит вам
вещицу, над которой трудилась весь день (а может, и дольше - никто ведь не