"Гай Н.Смит. Неофит" - читать интересную книгу автора

Больше всего в жизни Артур жалел, что женился на Хильде. Он, должно
быть, совсем тогда спятил. Но, безусловно, она приложила усилия со своей
стороны, так что выхода у него не было. Любовные чары. Можно думать, что
все это вздор. До тех пор, пока она не начнет колдовать. Он помнил, как
боялся ее, обходил стороной ее дом, как и все деревенские, когда шел на
работу. Но она была странным образом привлекательна, возбуждала его, он
начинал думать о ней ночью в постели, занимаясь самоудовлетворением, желая,
чтобы она лежала рядом, чтобы он мог лечь на нее. Иногда его фантазии были
настолько реальны, что он становился уверен в ее присутствии. После этого
он презирал себя и делал еще больший крюк, чтобы обойти ее дом.
Но однажды Артур Тэррэт вдруг почувствовал, что должен увидеть ее,
хотя бы одним глазом; из-за нее он почти не спал прошлую ночь, она никак не
шла у него из ума. Он решил, что только взглянет на нее, а потом поспешит
на ферму Морриса, где работал. Хильда стояла у калитки, словно ждала его.
Она знала, что он придет, он это понял. Она раскинула сети, сделала себя
приманкой, и он не мог спастись от нее.
С тех пор он стал ее рабом, хотя и добровольно. Всю свою жизнь
смирялся с судьбой и не видел причины бунтовать теперь. Странные обряды,
непонятные ему, в которых Хильда велела Артуру принимать участие; грубо
сколоченный алтарь на тесном чердаке, развешивание черной материи, которую
она регулярно меняла. Незнакомцы, появляющиеся в определенное время, чтобы
принять участие в странных церемониях. И, наконец, его собственное
посвящение.
Даже теперь он до конца не понимал всего, и был убежден, что Хильда
этого и не желала. В ту ночь он впал в какое-то оцепенение, он был в таком
ужасе, что один раз чуть было не закричал в этой клаустрофобической
темноте. Вокруг него двигались тени, бесстыдно прикасаясь к нему, и все это
время он слышал тихое, монотонное бормотание Хильды, читавшей какое-то
заклинание. Он, должно быть, заснул, потому что помнил только, как
проснулся, окоченевший от холода, в этом самодельном храме, где с ним была
только Хильда, и она ему ничего не объяснила.
Сборища на чердаке продолжались, их время зависело от фаз луны, и
Хильда все больше и больше отдалялась от него. Больше всего Артура заботил
Джоби. Такая жизнь не подходила ребенку, она могла навсегда исковеркать его
душу. Скоро он пойдет в школу, но с таким происхождением Джоби вряд ли
найдет общий язык с другими детьми.
Но все это было на время забыто, когда Артур Тэррэт встретил... он
остановил ход своих мыслей; он не смел даже в уме произнести ее имя, потому
что Хильда обладала сверхъестественными способностями читать чужие мысли.
Просто другую женщину; он не станет думать о ней, потому что все кончено.
Артур не мог вернуться к ней. Он униженно просил прощения у Хильды, но это
ничего не изменило. Она все равно прокляла его. И он знал, что ее проклятья
не были пустыми словами.
Он вышел на дорогу, невольно стараясь ступать на цыпочках, еще раз
оглянулся на дом. Никакого движения, даже шторы не колыхнулись, но Артур
чувствовал на себе ее взгляд, ее глаза жгли его. Ты заплатишь за свою
неверность, Артур, и цена будет ужасна.
Слабое мяуканье заставило его посмотреть на кустарник у края неровной
дороги, служившей главной улицей деревушки. Он увидел кота, уставившегося
на него. Когда их глаза встретились, кот выгнул спину, морда его