"Гай Н.Смит. Крабы - убийцы " - читать интересную книгу автора

он одевался, и заговорила только тогда, когда он подошел к двери.
- Подстрели для меня одного из этих крабов, Харви, - сказала она.
Он зло хлопнул дверью, и не успели затихнуть его шаги по коридору, как
пальцы Каролины де Бруннер стали доделывать то, него не смог Харви.
Она фантазировала снова, представляя себе все того же высокого
длинноволосого мужчину в потертых шортах цвета хаки.
Кордер незаметно рассматривал профессора Клиффорда Давенпорта через
стол в то время, как они ели. Он был удивлен, когда встретил этого
человека, имевшего солидный авторитет знатока крабов. Он представлял себе
старого человека, а Давенпорт, напротив, был еще молод и подвижен, к тому
же он мог ругаться не хуже самого Кордера. Он с удивлением заметил, как
профессор проводил взглядом Каролину де Бруннер и Харви Логана,
направляющихся к лифту.
- Это Каролина де Бруннер, - пробормотал Давенпорт, когда эта парочка
была вне досягаемости его слов.
- Знаете ее? - репортер взметнул брови.
- Кто же ее не знает? Ее портрет появляется в газетах каждый раз,
когда она разводится со своим мужем, и снова, когда она выходит замуж за
очередного. Что она здесь делает?
- Трахается, в основном. Могу поставить свое месячное жалование, что
она решила узнать, как хорош Харви Логан, не на охоте, конечно.
- А что он здесь делает? На острове Хэймэн, насколько я знаю, нет
крупных зверей.
- Он хочет найти проводника для охоты на большую белую акулу. Но ему
мешают два обстоятельства. Первое - здесь в округе нет ни одной белой
акулы, второе - никто не хочет с ним плыть. Думаю, в конце концов он решит
охотиться на гигантского краба.
- Чтобы остановить этих крабов, нужна целая армия таких, как он, -
сказал Давенпорт. - В Бармуте их не смогли остановить даже танки.
Они подняли глаза, когда на их стол упала тень.
- Простите, что опоздал, - Клин плюхнулся на стул. - Вылетал на
вертолете.
- Что-нибудь прояснилось? - Давенпорт посмотрел на человека, о котором
ему говорил Криседал и который появился так неожиданно.
- Крабы совсем рядом, - Клин наполнил свой стакан. - Катер обнаружил
японский браконьерский тральщик сегодня утром. Эти вонючие твари взобрались
на борт по веревке трала. От команды остался лишь оторванный палец руки!
- Тогда это точно крабы, - Клифф Давенпорт мрачно кивнул. - Они ничуть
не изменили свои повадки. Проблема теперь в том, как их уничтожить. Сначала
мы должны найти их. Это было достаточно трудно и в заливе Кардиган, здесь
же они могут быть где угодно на расстоянии восьмидесяти тысяч квадратных
миль открытого океана.


Глава пятая

Давенпорт наполнил свою рюмку и посмотрел на Клина и Кордера.
- Думаю, сначала я должен вас посвятить в повадки этих крабов-убийц, -
сказал он. - Для того, чтобы вы лучше себе представляли, с кем нам придется
иметь дело. Вчера я был на совещании австралийского морского командования.