"Гай Н.Смит. Крабы - убийцы " - читать интересную книгу автораначала в барах дорогих отелей и по опыту знала, что не стоит торопиться.
Сегодня вечером она была охотником, а Логан - жертвой. Они сидели в роскошной комнате отдыха отеля. Каролина повернулась так, чтобы собеседник мог без труда видеть ее колени, выглядывавшие из-под светло-зеленого вечернего платья. - Впервые за шесть недель я вижу залив практически пустынным, - она протянула руку к окну, за которым голубая вода сверкала под лучами заходящего солнца. - Ни серфингов, ни пловцов, ни воднолыжников и всего лишь несколько рыбацких лодок. На пляже тоже почти никого нет. - Потому что все напуганы этими проклятыми крабами, - Логан рассмеялся и глотнул водки, закусив долькой лимона. - Лично я думаю, что все это липа. Что-то вроде пропаганды для привлечения туристов на Хэймэн. - Значит ты не веришь в эту историю? - Конечно, нет! Покажите мне этого краба, тогда я поверю. А пока меня волнует лишь большая белая акула. Черт возьми, на Хэймэне есть хоть кто-нибудь, способный пойти со мной? - Клин здесь лучше всех, - сказала она. - И он так же напуган, как и остальные. - Нет, - ее щеки слегка вспыхнули, и она стала крутить свою рюмку. - Он не напуган. Он просто упрямый. Если ему кто-нибудь не понравится, он не будет его сопровождать и за миллион долларов. - Ну, я-то ему точно не понравился, - усмехнулся Логан. - Он просто самонадеянный ублюдок, о чем я ему и сказал. Две рыбацкие лодки перевернуты, вертолет упал в море, а он все распространяет эти слухи, опустошившие здешнее побережье, сторону сидящего за столом в нескольких ядрах от них. - Этот парень знает о крабах больше кого бы то ни было. Он прилетел на вертолете из Макау сегодня в полдень. Это профессор Клиффорд Давенпорт из Лондона. Он прилетел по просьбе британского и австралийского правительств. - Как я уже сказал, - Логан допил свою водку и оглядел комнату в поисках официанта, - если эти чудовища действительно существуют, я не уеду отсюда, пока не раздобуду пару их клешней. Однажды я уложил буйвола из своего ружья за двести ярдов, а уж буйволы покруче всяких крабов. - Давай выпьем в моей комнате наверху, - мягко прервала Каролина, почувствовав знакомую слабую дрожь. Ей никогда не удавалось пересилить свое желание. - О'кей, - он встал, оттолкнув назад стул. - Ведите. Она облегченно вздохнула про себя и, повернувшись, начала пробираться между столиками, заполненными отдыхающими. В ее комнате они опустились в мягкие кресла, повернутые к окну, выходящему на залив. У Каролины де Бруннер была лучшая комната в отеле, которая стоила ей тысячу долларов в неделю. И она не собиралась пока выезжать из нее, даже из-за гигантских крабов. Она вновь посмотрела на его брюки, ища признаки эрекции, но таковых по-прежнему не было. Это ее начинало раздражать. Обычно это не длилось так долго. Тогда она принесла третью порцию водки из бара и уселась ему на колени. Она попыталась сделать это как бы случайно, как любая другая женщина после пяти или шести рюмок водки. Рюмки она поставила на стол позади себя, они теперь только мешали. |
|
|