"Гай Н.Смит. Крабы - убийцы " - читать интересную книгу авторавертолета.
- Сумасшествие, - проворчал Шанноп. - За этот час все как будто сошли с ума. Думаю, лучше вернуться на базу, горючее на исходе. Они приземлились и сошли на землю все в том же тягостном молчании. Шанноп снова посмотрел на часы. Они летали почти час. - Залей горючее и будь поблизости, - сказал он пилоту. - Возможно, придется снова вылететь. Когда они вошли в приемную, он сказал Клину: - О'кей, допустим, я поверил в существование этих крабов, но крабы не могут летать. Возможно, вертолет столкнулся с летающими морскими змеями? - Вряд ли, - ответил Клин. - Но возможны тысячи непредвиденных случайностей. Ты знаешь не хуже меня, Шанноп, что если с мотором что-то случилось, то можно стать добычей акул. Если же дело имеешь с этими крабами, то шансы спастись вообще ничтожны. В этот момент вновь раздался треск радио, Клин устремился в соседнюю комнату вслед за Шаннопом. На связь вышло патрульное подразделение Таунсвилла. Шанноп слушал почти пять минут. Наконец он сказал. - Мы займемся этим сейчас же. Хотя у нас уже пропал один вертолет. - Ну что? - спросил Клин, когда радио замолчало. - Десять лет, - вздохнул Шанноп, - я беспокоился лишь об акулах. Мы следили за ними, докладывали об их местонахождении и направлении движения. Теперь же появились еще какие-то невиданные твари, и они появились именно на моей территории. Еще два патруля видели крабов сегодня утром. Один - возле острова Витсандэй, другой - в двух милях восточнее острова Линдэман, человек, вертолет и пилот. Правительство принимает меры и высылает катера и подводные лодки. Я же должен патрулировать весь день в поисках этих гигантских крабов. Еще ребенком я всегда хотел стать охотником на кенгуру. Но мой отец не хотел и слышать об этом. "Сынок, - говорил он, - в этой жизни лучше всего служить в службе безопасности. Безопасная работа и хороший заработок. Ты не найдешь ничего лучше службы в, прибрежном патруле". У старика были причины не любить акул. Он потерял ногу на побережье Бонди. - Я буду в отеле, если понадоблюсь, - Клин встал и направился к двери. Выйдя на побережье, он заметил группу людей, готовящихся выйти в море на рыбацкой лодке. Нескольких из них он узнал. Это были его добровольцы, хотевшие выйти в море прошлой ночью. Теперь они собирались на поиски своих пропавших товарищей. Он хотел было остановить их, но хорошо знал, что они откажутся его слушать. Клин побрел дальше. Он вошел в отель и поднялся на лифте в комнату Кордера. Глава четвертая Капитану японского тральщика нравилась. его ночная работа. Они обнаружили большую колонию крабов и дважды вытаскивали трал с превосходным уловом. Он приказал рулевому развернуть судно и протралить в третий раз. Это займет около часа времени, и, если даже улов в этот раз не будет таким удачным, все равно он принесет дополнительный доход. |
|
|