"Дебора Смит. Роковой рубин " - читать интересную книгу автора

награда за десять лет ожидания.
- Да, - отрывисто сказала она, и в этом кратком слове звучали гнев и
разочарование.
Он отпустил ее плечи.
- Хорошо. Это самое главное.
Сэмми отвернулась, не в силах сдерживать слезы. Она никогда этого не
поймет и не смирится - после всего, что с ним произошло, ему по-прежнему
нужно от нее только одно - этот символ гордости и власти, этот кровавый
камень, что управлял жизнью стольких людей, - и в том числе их жизнью.
Рубин Пандоры.

Часть I

Глава 1
1961 год

Гостиная старого фамильного особняка Вандервееров на Хайвью
превратилась в потрясающую великолепием свадебную часовню: белые атласные
драпировки в виде арок, огромные белые вазы с цветами, белая деревянная
решетка, увитая гирляндами белых орхидей, в конце прохода между рядами белых
деревянных стульев. Свадьба судьи Вандервеера стала событием в жизни города:
многие годы здесь не происходило ничего подобного.
Жизнь в Пандоре текла неторопливо. Чужих здесь не приваживали. Местные
жители весьма ревниво относились к своим родословным и редко спускались на
равнину в поисках невест. Как индейцы, так и белые они смотрели на остальную
Северную Каролину свысока.
Невеста, окутанная облаком белой фаты и немыслимым количеством шитого
жемчугом белого атласа плыла по проходу, прекрасная, как Дорис Дэй.
Стоявшая напротив Сара Вандервеер Рейнкроу вдруг покачнулась и
судорожно вцепилась в свой букет, как будто начисто хотела уничтожить ни в
чем не повинные, орхидеи. Взгляд ее буквально впился в шествовавшую мимо
невесту ее брата, которая вот-вот должна была стать его женой и войти в
семью Вандервееров, так гордящуюся своими традициями.
На подвенечном платье Александры Дьюк красовалось длинное ожерелье, в
котором мерцал заключенный в роскошную золотую оправу великолепный рубин,
"Звезда Пандоры".
Саре вдруг стало жарко, словно розовая кисея и шелк ее платья
превратились в пуховое одеяло. "Мой рубин. Дар предков моего мужа. Как мог
Уильям отдать его ей?! Нет, нет, нет, - даже не предупредив меня, безо
всяких объяснений? Это, должно быть, какая-то ошибка". Голова у нее
кружилась. Не мог же ее брат пренебречь тем, что во многих поколениях семьи
рубин "Звезда Пандоры" переходит по наследству только к женщинам их рода.
Но он смог.
Вандервееры и Рейнкроу просто не знали, как понимать происходящее.
Дьюки отвечали неловким каменным молчанием. Рэйчел Рейнкроу так уставилась
на Александру, словно у той выросли рога и хвост.
Сара впервые видела свою свекровь в таком волнении.
Сара посмотрела на мужа.
В черном смокинге, он стоял под гирляндами орхидей рядом с ее братом -
крупным, рыжеволосым, краснолицым, суровым, и на фоне Уильяма выглядел