"Дебора Смит. Голубая ива " - читать интересную книгу автораних целиком и полностью отдавался семейному бизнесу. Вместе они владели
громадным капиталом, вместе дружно спасали обанкротившуюся компанию по производству фарфора, оберегая честь семьи. Если же Артемас поручал какой-либо проект кому-то из них конкретно, то все остальные члены семьи воспринимали сие слишком ревностно. Вот и страдала Джулия Коулбрук, досаждая Ричарду до последнего момента. Лили уступила-таки своему желанию и, пригладив волосы Ричарда, с усмешкой заметила: - Джулия Коулбрук просто боится разбить свои шары, садясь на корточки. Ее острота несколько развеселила Ричарда, он рассмеялся, и на нее пахнуло перегаром. Да еще это дурацкое похлопывание ниже спины! Ричард был ярым противником спиртного и всегда недовольно морщился, завидев в ее руке бокал вина перед обедом или за ужином. - От тебя разит как от грузчика, - бросила она, беспокойно взглянув на Стивена, который, к счастью, внимательно разглядывал висячее чудо - мост у себя над головой, - Я нервничаю. - Ричард, смущаясь, взъерошил волосы. Лили изумленно вскинула глаза - на Ричарда это не похоже. Он всегда излучал безмятежное спокойствие, руководствуясь простыми, понятными целями - любовью к ней и сыну. - Мне пора. - Ричард обхватил ее лицо руками, беспокойно заглянул ей в глаза и поцеловал в лоб. - Подожди здесь, ладно? Я вернусь, как только церемония закончится, и сразу же поедем домой. Я люблю тебя, рыжая. - И я тебя люблю, Ричард. Ты здесь самый лучший. Он тяжело вздохнул: - Только твое доверие мне всегда и помогало. за шею и улыбнулся: - Я люблю тебя, папа. - И я тебя, репочка. - Ричард нежно притянул его к себе, закрыл глаза. Лили совсем растрогалась, положила руку на плечо мужу. В глазах его стояли слезы. В конце концов она выдохнула: - Возвращайся поскорее. Нам надо поговорить. А еще тебе просто необходим отдых. Он кивнул, поднялся и исчез в толпе. Лили, обеспокоенная и смущенная, с тревогой смотрела ему вслед. Дернув мать за руку, Стивен прервал ее мысли: - Папе не хочется произносить речь, да, мам? - Да нет, просто он волнуется, потому что закончил самую важную работу в своей жизни. Лили совсем овладела собой, заметив Фрэнка, который, ловко лавируя между гостями, направлялся именно к ней. Партнер Ричарда, несмотря на свой старинный род, имел склонность к различного рода авантюрам. Интересно, где он пропадал весь вечер? Обычно они с Ричардом неразлучны. - Она заявила, что начнет церемонию через пять минут. - Фрэнк беспомощно развел руками. Эта она, несомненно, Джулия Коулбрук. - Мои уговоры придерживаться расписания ни к чему не привели. Черт ее побери, она изменила программу на четверть часа! Как назло, нет Оливера. А где Ричард? - Ричард только что отошел, а у Оливера, видимо, неприятности. Джулия отчитывала его при сестрах, называя сатанинским отродьем, а те таращились на него как на прокаженного. Он как ошпаренный выскочил оттуда, что-то |
|
|