"Скотт Смит. Сумка с миллионами " - читать интересную книгу автораосновном это были яблони - остатки от фруктового сада Бернарда Андерса.
Я и Луи остановились у края поляны, чтобы подождать Джекоба. Мы стояли молча, пытаясь перевести дух. Джекоб что-то крикнул нам, потом рассмеялся, но, признаться, ни я, ни Луи не поняли, что он хотел сказать нам. Я внимательно осматривал следы пса, Которые вели куда-то вглубь фруктового сада. - Его здесь нет, - произнес я. Луи прислушался к лаю. Он по-прежнему, казалось, был где-то очень далеко. - Да, ты прав, - согласился он, - собака не здесь. Я посмотрел вокруг - единственным движущимся объектом, который оказался в поле моего зрения, был Джекоб, он старательно, но по-прежнему очень медленно, пробирался по сугробам. Идти до нас ему еще оставалось ярдов пятьдесят. Куртка у Джекоба была расстегнута, должно быть, ему стало жарко. Даже с такого расстояния я слышал его тяжелое дыхание. Винтовку он использовал как посох, и прежде чем сделать очередной шаг, брат опускал ее в снег, опирался, а затем с трудом переставлял ноги. За собой Джекоб оставлял глубокие следы, которые частенько даже сливались в одну траншею, как будто он не шел, а прокапывал себе путь. Пока Джекоб добрался до нас, он весь взмок. Бедняга сильно покраснел и запыхался. Некоторое время мы с Луи молча стояли рядом и смотрели на Джекоба, который пытался прийти в себя и отдышаться. - Господи, - с трудом выговорил Джекоб, - надо было взять что-нибудь попить. Джекоб снял запотевшие очки и начал вытирать их о куртку, а сам тем бутылку с водой. Луи, как волшебник, взмахнул рукой, поднес ее к правому карману своей куртки, достал банку пива, открыл ее, немного отхлебнул и протянул пиво другу. - Всегда будь готов, - сказал он, улыбаясь. Джекоб сделал один большой глоток, перевел дыхание, глотнул еще раз и отдал банку Луи. Луи запрокинул голову и тоже сделал один большой глоток, после передал пиво мне. Это был "Будвайзер", я почувствовал его сладковатый запах. Я покачал головой, что не хочу пива. Я так замерз, что от одной мысли о холодном пиве по спине пробежали мурашки, и, признаться, я никак не мог унять дрожь в ногах. - Выпей, - сказал Луи, - давай. Не повредит. - Нет, Луи, я не хочу пить. - Уверен? - настаивал он. - По-моему, ты весь вспотел. Я хотел снова отказаться, но нас вдруг перебил Джекоб: - Это самолет? - спросил он. Мы с Луи одновременно посмотрели на небо. Мы не слышали гула мотора, да и в облаках ничего не было видно. Только спустя пару секунд мы увидели, что Джекоб показывает не на небо, а на поляну. И действительно, среди деревьев лежал небольшой одномоторный аэроплан, практически полностью засыпанный снегом. Я и Луи дошли до самолета первыми. Самолет лежал на пузе, как маленькая игрушка, которую какая-то |
|
|