"Лиза Джейн Смит. Сумерки ("Дневники вампира" #5) " - читать интересную книгу автора

- Мэтт, что случилось?
Он рассказал им все, что помнил. Когда Елена, с плотно сжатыми губами,
убрала повязку со льдом, которой он обернул свою руку, все вздрогнули.
Длинные царапины были явно заражены.
- Они ядовиты, эти малахи.
- Да, - кратко сказала Елена. - Ядовиты как для тела, так и для разума.
- И ты думаешь, что они могут забираться внутрь людей? - спросила
Мередит. Она машинально рисовала на странице блокнота, пытаясь нарисовать
что-то, похожее на то, что описал Мэтт.
- Да.
На секунду глаза Елены и Мередит встретились - а затем они обе
посмотрели вниз. В конце концов, Мередит сказала:
- И как мы узнаем, есть ли внутри кто-нибудь... или нет?
- Бонни будет в состоянии сказать это, в трансе, - спокойно сказала
Елена. - Даже я могла бы сказать, но я не собираюсь использовать Белую Силу
для этого. Мы идем вниз, чтобы поговорить с миссис Флауэрс.
Она сказала это в той манере разговора, которую Мэтт уже давно научился
распознавать, эта манера означала, что возражения не будут бессмысленными.
Она заняла твердую позицию.
Правда в том, что Мэтт не хотел спорить. Он ненавидел жаловаться - он
играл в футбол со сломанной ключицей, вывихнутым коленом, подвернутой
ногой - но сейчас было другое дело. Его рука как будто могла взорваться с
минуты на минуту.
Миссис Флауэрс была внизу, на кухне, но в общей комнате, на столе было
четыре стакана охлажденного чая.
- Буду честна с вами, - позвала она через качающуюся полудверь, которая
разделяла кухню и то место, где они стояли. - Выпейте чаю, особенно тот
раненый молодой человек. Это поможет ему расслабиться.
- Травяной чай, - прошептала Бонни, как будто это была профессиональная
тайна.
Чай был не так уж плох, хотя Мэтт предпочитал колу. Но когда он подумал
о нем как о лекарстве, и увидел девушек, наблюдающих за ним, как соколы, ему
едва ли удалось выпить больше половины, прежде чем домовладелица вошла в
комнату.
На ней была шляпа для работы в саду - или, по крайней мере, просто
шляпу с искусственными цветами, которая выглядела так, будто предназначалась
для работы в саду. Но на подносе у нее было несколько инструментов,
блестящих так, как будто только что были начищены.
- Да дорогая, - сказала она Бонни, которая встала перед Мэттом, чтобы
защитить его. - Раньше я работала медсестрой, как твоя сестра. Женщинам не
разрешалось тогда работать докторами. Но всю мою жизнь я была ведьмой.
Становишься отчасти одинокой, не так ли?
- Невозможно быть одинокой, - сказала Мередит озадаченно. - Если будешь
жить ближе к городу.
- Ах, но в том случае были бы люди, уставившиеся на мой дом, дети,
отважившиеся подбежать и коснуться его или кинуть камнем в окно, или
взрослые, разглядывающие меня, когда я иду за покупками. И как бы я смогла
спокойно содержать свой сад?
Это была самая длинная речь, которую когда либо слышал от нее любой из
них. Это удивляло их до того момента, как Елена сказала: