"Лиза Джейн Смит. Сумерки ("Дневники вампира" #5) " - читать интересную книгу автора

пансионата...
- Нет! Это может быть слишком опасно!
- Но я должна отвезти Изобель в больницу как можно скорее. Не говоря
уже о Джиме. Я думаю, у него действительно сотрясение. И Бонни...
- Бонни тоже собирается в пансионат, - заявила Бонни, четко
проговаривая каждое слово.
- Нет, Бонни! Я же собираюсь бежать, ты понимаешь это? Я собираюсь
бежать так быстро, как только смогу - и я не могу позволить тебе задерживать
меня, - голос Мередит был жестоким.
- Я не буду задерживать тебя, я клянусь. Ты пойдешь вперед и побежишь.
Я тоже побегу. Моя голова теперь не болит. Если тебе придется оставить меня
позади, просто продолжай бежать. А я доберусь следом за тобой.
Мередит открыла рот и затем снова его закрыла. Должно быть, что-то в
лице Бонни подсказало ей, что любые возражения будут бесполезны. Потому что
так оно и было.
- Вот мы и приехали, - сказала доктор Алперт несколько минут спустя. -
Угол Лавровой Улицы и Старого Леса.
Она извлекла из своей черной сумки маленький карманный фонарик и
посветила им по очереди в глаза Бонни.
- Ну, мне кажется, у тебя нет сотрясения. Но ты знаешь, Бонни, по моему
медицинскому заключению, тебе не следует никуда бежать. Я просто не могу
заставить тебя пройти лечение, если ты этого не хочешь. Но я могу заставить
тебя взять вот это. - Она протянула Бонни маленький фонарик. - Удачи.
- Спасибо за все, - сказала Бонни, на мгновение накрыв своей бледной
ладонью смуглую, с длинными пальцами ладонь доктора Алперт. - Вы тоже будьте
осторожны, - остерегайтесь поваленных деревьев, и Изобель, и чего-нибудь
красного на дороге.
- Бонни, я ухожу, - Мередит уже была снаружи внедорожника.
- И заприте двери! И не открывайте, пока не проедете лес! - сказала
Бонни, выскочив из машины вслед за Мередит.
И тогда они побежали. Конечно, все, что Бонни сказала о том, что
Мередит должна бежать впереди нее, было бессмыслицей, и они обе это знали.
Мередит схватила Бонни за руку, как только ноги Бонни коснулись дороги, и
начала бежать как охотничья собака, таща Бонни за собой, время от времени
чуть не отрывая ее от земли.
Бонни не нужно было объяснять как важна была скорость. Она отчаянно
хотела, чтобы у них сейчас была машина. Она много чего хотела бы, и для
начала чтобы миссис Флауэрс жила в центре города, а не в этой глуши.
В конце концов, как и предвидела Мередит, Бонни выдохлась, и ее рука
стала настолько потной, что выскользнула из ладони Мередит. Бонни согнулась
почти пополам, руки на коленях, и пыталась восстановить дыхание.
- Бонни! Вытри свою руку! Мы должны бежать!
- Просто... дай мне... минуту...
- У нас нет ни минуты! Ты слышишь? Давай!
- Мне просто нужно... восстановить... мое дыхание...
- Бонни, оглянись. И не кричи!
Бонни оглянулась, закричала, и затем обнаружила, что совсем не
выдохлась. Она сорвалась с места, хватая Мередит за руку.
Она могла слышать это, сейчас, даже не смотря на свое хрипящее дыхание
и звон в ушах. Это был звук насекомого, но не жужжание, а скорее низкое